Judges 19:17
તેણે નજર કરતાં નગરના ચોકમાં પડાવ નાખેલા મુસાફરને જોયો અને પૂછયું, “તમે કયાંથી આવો છો? ક્યાં જાઓ છો?”
And when he had lifted up | וַיִּשָּׂ֣א | wayyiśśāʾ | va-yee-SA |
eyes, his | עֵינָ֗יו | ʿênāyw | ay-NAV |
he saw | וַיַּ֛רְא | wayyar | va-YAHR |
אֶת | ʾet | et | |
a wayfaring | הָאִ֥ישׁ | hāʾîš | ha-EESH |
man | הָֽאֹרֵ֖חַ | hāʾōrēaḥ | ha-oh-RAY-ak |
street the in | בִּרְחֹ֣ב | birḥōb | beer-HOVE |
of the city: | הָעִ֑יר | hāʿîr | ha-EER |
and the old | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
man | הָאִ֧ישׁ | hāʾîš | ha-EESH |
said, | הַזָּקֵ֛ן | hazzāqēn | ha-za-KANE |
Whither | אָ֥נָה | ʾānâ | AH-na |
goest | תֵלֵ֖ךְ | tēlēk | tay-LAKE |
thou? and whence | וּמֵאַ֥יִן | ûmēʾayin | oo-may-AH-yeen |
comest | תָּבֽוֹא׃ | tābôʾ | ta-VOH |