-
וִֽירִיחוֹ֙ Jericho vee-ree-HOH סֹגֶ֣רֶת was soh-ɡEH-ret וּמְסֻגֶּ֔רֶת straitly oo-meh-soo-ɡEH-ret מִפְּנֵ֖י shut mee-peh-NAY בְּנֵ֣י up beh-NAY יִשְׂרָאֵ֑ל because yees-ra-ALE אֵ֥ין of ane יוֹצֵ֖א the yoh-TSAY וְאֵ֥ין children veh-ANE בָּֽא׃ of ba -
וַיֹּ֤אמֶר the va-YOH-mer יְהוָה֙ Lord yeh-VA אֶל said el יְהוֹשֻׁ֔עַ unto yeh-hoh-SHOO-ah רְאֵה֙ Joshua, reh-A נָתַ֣תִּי See, na-TA-tee בְיָֽדְךָ֔ I veh-ya-deh-HA אֶת have et יְרִיח֖וֹ given yeh-ree-HOH וְאֶת into veh-ET מַלְכָּ֑הּ thine mahl-KA גִּבּוֹרֵ֖י hand ɡee-boh-RAY הֶחָֽיִל׃ heh-HA-yeel -
וְסַבֹּתֶ֣ם ye veh-sa-boh-TEM אֶת shall et הָעִ֗יר compass ha-EER כֹּ֚ל kole אַנְשֵׁ֣י the an-SHAY הַמִּלְחָמָ֔ה city, ha-meel-ha-MA הַקֵּ֥יף all ha-KAFE אֶת ye et הָעִ֖יר men ha-EER פַּ֣עַם of PA-am אֶחָ֑ת war, eh-HAHT כֹּ֥ה and koh תַֽעֲשֶׂ֖ה go ta-uh-SEH שֵׁ֥שֶׁת round SHAY-shet יָמִֽים׃ about ya-MEEM -
וְשִׁבְעָ֣ה seven veh-sheev-AH כֹֽהֲנִ֡ים priests hoh-huh-NEEM יִשְׂאוּ֩ shall yees-OO שִׁבְעָ֨ה bear sheev-AH שֽׁוֹפְר֤וֹת before shoh-feh-ROTE הַיּֽוֹבְלִים֙ the ha-yoh-veh-LEEM לִפְנֵ֣י ark leef-NAY הָֽאָר֔וֹן seven ha-ah-RONE וּבַיּוֹם֙ trumpets oo-va-YOME הַשְּׁבִיעִ֔י of ha-sheh-vee-EE תָּסֹ֥בּוּ rams' ta-SOH-boo אֶת horns: et הָעִ֖יר and ha-EER שֶׁ֣בַע the SHEH-va פְּעָמִ֑ים seventh peh-ah-MEEM וְהַכֹּ֣הֲנִ֔ים day veh-ha-KOH-huh-NEEM יִתְקְע֖וּ ye yeet-keh-OO בַּשּֽׁוֹפָרֽוֹת׃ shall ba-shoh-fa-ROTE -
וְהָיָ֞ה it veh-ha-YA בִּמְשֹׁ֣ךְ׀ shall beem-SHOKE בְּקֶ֣רֶן come beh-KEH-ren הַיּוֹבֵ֗ל to ha-yoh-VALE כְּשָׁמְעֲכֶם֙ pass, keh-shome-uh-HEM אֶת that et ק֣וֹל when kole הַשּׁוֹפָ֔ר they ha-shoh-FAHR יָרִ֥יעוּ make ya-REE-oo כָל a hahl הָעָ֖ם long ha-AM תְּרוּעָ֣ה blast teh-roo-AH גְדוֹלָ֑ה with ɡeh-doh-LA וְנָ֨פְלָ֜ה the veh-NA-feh-LA חוֹמַ֤ת ram's hoh-MAHT הָעִיר֙ horn, ha-EER תַּחְתֶּ֔יהָ and tahk-TAY-ha וְעָל֥וּ when veh-ah-LOO הָעָ֖ם ye ha-AM אִ֥ישׁ hear eesh נֶגְדּֽוֹ׃ neɡ-DOH -
וַיִּקְרָ֞א Joshua va-yeek-RA יְהוֹשֻׁ֤עַ the yeh-hoh-SHOO-ah בִּן son been נוּן֙ of noon אֶל Nun el הַכֹּ֣הֲנִ֔ים called ha-KOH-huh-NEEM וַיֹּ֣אמֶר va-YOH-mer אֲלֵהֶ֔ם the uh-lay-HEM שְׂא֖וּ priests, seh-OO אֶת and et אֲר֣וֹן said uh-RONE הַבְּרִ֑ית unto ha-beh-REET וְשִׁבְעָ֣ה them, veh-sheev-AH כֹֽהֲנִ֗ים Take hoh-huh-NEEM יִשְׂאוּ֙ up yees-OO שִׁבְעָ֤ה sheev-AH שֽׁוֹפְרוֹת֙ the shoh-feh-ROTE יֽוֹבְלִ֔ים ark yoh-veh-LEEM לִפְנֵ֖י of leef-NAY אֲר֥וֹן the uh-RONE יְהוָֽה׃ covenant, yeh-VA -
וַיֹּ֙אמֶרוּ he va-YOH-meh-roo אֶל said el הָעָ֔ם unto ha-AM עִבְר֖וּ the eev-ROO וְסֹ֣בּוּ people, veh-SOH-boo אֶת Pass et הָעִ֑יר on, ha-EER וְהֶ֣חָל֔וּץ and veh-HEH-ha-LOOTS יַֽעֲבֹ֕ר compass ya-uh-VORE לִפְנֵ֖י leef-NAY אֲר֥וֹן the uh-RONE יְהוָֽה׃ city, yeh-VA -
וַיְהִ֗י it vai-HEE כֶּֽאֱמֹ֣ר came keh-ay-MORE יְהוֹשֻׁעַ֮ to yeh-hoh-shoo-AH אֶל pass, el הָעָם֒ when ha-AM וְשִׁבְעָ֣ה Joshua veh-sheev-AH הַכֹּֽהֲנִ֡ים had ha-koh-huh-NEEM נֹֽשְׂאִים֩ spoken noh-seh-EEM שִׁבְעָ֨ה unto sheev-AH שֽׁוֹפְר֤וֹת the shoh-feh-ROTE הַיּֽוֹבְלִים֙ people, ha-yoh-veh-LEEM לִפְנֵ֣י that leef-NAY יְהוָ֔ה the yeh-VA עָֽבְר֕וּ seven ah-veh-ROO וְתָֽקְע֖וּ priests veh-ta-keh-OO בַּשּֽׁוֹפָר֑וֹת bearing ba-shoh-fa-ROTE וַֽאֲרוֹן֙ the va-uh-RONE בְּרִ֣ית seven beh-REET יְהוָ֔ה trumpets yeh-VA הֹלֵ֖ךְ of hoh-LAKE אַֽחֲרֵיהֶֽם׃ rams' AH-huh-ray-HEM -
וְהֶֽחָל֣וּץ the veh-heh-ha-LOOTS הֹלֵ֔ךְ armed hoh-LAKE לִפְנֵי֙ men leef-NAY הַכֹּ֣הֲנִ֔ים went ha-KOH-huh-NEEM תֹּֽקְעֵ֖וּ before toh-keh-A-oo הַשּֽׁוֹפָר֑וֹת the ha-shoh-fa-ROTE וְהַֽמְאַסֵּ֗ף priests veh-hahm-ah-SAFE הֹלֵךְ֙ that hoh-lake אַֽחֲרֵ֣י blew ah-huh-RAY הָֽאָר֔וֹן with ha-ah-RONE הָל֖וֹךְ the ha-LOKE וְתָק֥וֹעַ trumpets, veh-ta-KOH-ah בַּשּֽׁוֹפָרֽוֹת׃ and ba-shoh-fa-ROTE -
וְאֶת Joshua veh-ET הָעָם֩ had ha-AM צִוָּ֨ה commanded tsee-WA יְהוֹשֻׁ֜עַ the yeh-hoh-SHOO-ah לֵאמֹ֗ר people, lay-MORE לֹ֤א saying, loh תָרִ֙יעוּ֙ Ye ta-REE-OO וְלֹֽא shall veh-LOH תַשְׁמִ֣יעוּ not tahsh-MEE-oo אֶת shout, et קֽוֹלְכֶ֔ם nor koh-leh-HEM וְלֹֽא make veh-LOH יֵצֵ֥א any yay-TSAY מִפִּיכֶ֖ם noise mee-pee-HEM דָּבָ֑ר with da-VAHR עַ֠ד your ad י֣וֹם voice, yome אָמְרִ֧י neither ome-REE אֲלֵיכֶ֛ם shall uh-lay-HEM הָרִ֖יעוּ any ha-REE-oo וַהֲרִֽיעֹתֶֽם׃ word va-huh-REE-oh-TEM -
וַיַּסֵּ֤ב the va-ya-SAVE אֲרוֹן ark uh-RONE יְהוָה֙ of yeh-VA אֶת the et הָעִ֔יר Lord ha-EER הַקֵּ֖ף compassed ha-KAFE פַּ֣עַם PA-am אֶחָ֑ת the eh-HAHT וַיָּבֹ֙אוּ֙ city, va-ya-VOH-OO הַֽמַּחֲנֶ֔ה going ha-ma-huh-NEH וַיָּלִ֖ינוּ about va-ya-LEE-noo בַּֽמַּחֲנֶֽה׃ it BA-ma-huh-NEH -
וַיַּשְׁכֵּ֥ם Joshua va-yahsh-KAME יְהוֹשֻׁ֖עַ rose yeh-hoh-SHOO-ah בַּבֹּ֑קֶר early ba-BOH-ker וַיִּשְׂא֥וּ in va-yees-OO הַכֹּֽהֲנִ֖ים the ha-koh-huh-NEEM אֶת morning, et אֲר֥וֹן and uh-RONE יְהוָֽה׃ the yeh-VA -
וְשִׁבְעָ֣ה seven veh-sheev-AH הַכֹּֽהֲנִ֡ים priests ha-koh-huh-NEEM נֹֽשְׂאִים֩ bearing noh-seh-EEM שִׁבְעָ֨ה seven sheev-AH שֽׁוֹפְר֜וֹת trumpets shoh-feh-ROTE הַיֹּֽבְלִ֗ים of ha-yoh-veh-LEEM לִפְנֵי֙ rams' leef-NAY אֲר֣וֹן horns uh-RONE יְהוָ֔ה before yeh-VA הֹֽלְכִ֣ים the hoh-leh-HEEM הָל֔וֹךְ ark ha-LOKE וְתָֽקְע֖וּ of veh-ta-keh-OO בַּשּֽׁוֹפָר֑וֹת the ba-shoh-fa-ROTE וְהֶֽחָלוּץ֙ Lord veh-heh-ha-LOOTS הֹלֵ֣ךְ went hoh-LAKE לִפְנֵיהֶ֔ם on leef-nay-HEM וְהַֽמְאַסֵּ֗ף continually, veh-hahm-ah-SAFE הֹלֵךְ֙ and hoh-lake אַֽחֲרֵי֙ blew ah-huh-RAY אֲר֣וֹן with uh-RONE יְהוָ֔ה the yeh-VA הוֹל֥ךְ trumpets: HOLE-h וְתָק֥וֹעַ and veh-ta-KOH-ah בַּשּֽׁוֹפָרֽוֹת׃ the ba-shoh-fa-ROTE -
וַיָּסֹ֨בּוּ the va-ya-SOH-boo אֶת second et הָעִ֜יר day ha-EER בַּיּ֤וֹם they BA-yome הַשֵּׁנִי֙ compassed ha-shay-NEE פַּ֣עַם PA-am אַחַ֔ת the ah-HAHT וַיָּשֻׁ֖בוּ city va-ya-SHOO-voo הַֽמַּחֲנֶ֑ה once, ha-ma-huh-NEH כֹּ֥ה koh עָשׂ֖וּ and ah-SOO שֵׁ֥שֶׁת returned SHAY-shet יָמִֽים׃ into ya-MEEM -
וַיְהִ֣י׀ it vai-HEE בַּיּ֣וֹם came BA-yome הַשְּׁבִיעִ֗י to ha-sheh-vee-EE וַיַּשְׁכִּ֙מוּ֙ pass va-yahsh-KEE-MOO כַּֽעֲל֣וֹת on ka-uh-LOTE הַשַּׁ֔חַר the ha-SHA-hahr וַיָּסֹ֧בּוּ seventh va-ya-SOH-boo אֶת day, et הָעִ֛יר that ha-EER כַּמִּשְׁפָּ֥ט they ka-meesh-PAHT הַזֶּ֖ה rose ha-ZEH שֶׁ֣בַע early SHEH-va פְּעָמִ֑ים about peh-ah-MEEM רַ֚ק the rahk בַּיּ֣וֹם dawning BA-yome הַה֔וּא of ha-HOO סָֽבְב֥וּ the sa-veh-VOO אֶת day, et הָעִ֖יר and ha-EER שֶׁ֥בַע compassed SHEH-va פְּעָמִֽים׃ peh-ah-MEEM -
וַֽיְהִי֙ it va-HEE בַּפַּ֣עַם came ba-PA-am הַשְּׁבִיעִ֔ית to ha-sheh-vee-EET תָּֽקְע֥וּ pass ta-keh-OO הַכֹּֽהֲנִ֖ים at ha-koh-huh-NEEM בַּשּֽׁוֹפָר֑וֹת the ba-shoh-fa-ROTE וַיֹּ֨אמֶר seventh va-YOH-mer יְהוֹשֻׁ֤עַ time, yeh-hoh-SHOO-ah אֶל when el הָעָם֙ the ha-AM הָרִ֔יעוּ priests ha-REE-oo כִּֽי blew kee נָתַ֧ן with na-TAHN יְהוָ֛ה the yeh-VA לָכֶ֖ם trumpets, la-HEM אֶת Joshua et הָעִֽיר׃ said ha-EER -
וְהָֽיְתָ֨ה the veh-ha-yeh-TA הָעִ֥יר city ha-EER חֵ֛רֶם shall HAY-rem הִ֥יא be hee וְכָל accursed, veh-HAHL אֲשֶׁר even uh-SHER בָּ֖הּ it, ba לַֽיהוָ֑ה and lai-VA רַק֩ all rahk רָחָ֨ב that ra-HAHV הַזּוֹנָ֜ה are ha-zoh-NA תִּֽחְיֶ֗ה therein, tee-heh-YEH הִ֚יא to hee וְכָל the veh-HAHL אֲשֶׁ֣ר Lord: uh-SHER אִתָּ֣הּ only ee-TA בַּבַּ֔יִת Rahab ba-BA-yeet כִּ֣י the kee הֶחְבְּאַ֔תָה harlot hek-beh-AH-ta אֶת shall et הַמַּלְאָכִ֖ים live, ha-mahl-ah-HEEM אֲשֶׁ֥ר she uh-SHER שָׁלָֽחְנוּ׃ and sha-LA-heh-noo -
וְרַק ye, veh-RAHK אַתֶּם֙ in ah-TEM שִׁמְר֣וּ any sheem-ROO מִן wise meen הַחֵ֔רֶם keep ha-HAY-rem פֶּֽן yourselves pen תַּחֲרִ֖ימוּ from ta-huh-REE-moo וּלְקַחְתֶּ֣ם the oo-leh-kahk-TEM מִן accursed meen הַחֵ֑רֶם thing, ha-HAY-rem וְשַׂמְתֶּ֞ם lest veh-sahm-TEM אֶת ye et מַֽחֲנֵ֤ה make ma-huh-NAY יִשְׂרָאֵל֙ yourselves yees-ra-ALE לְחֵ֔רֶם accursed, leh-HAY-rem וַֽעֲכַרְתֶּ֖ם when va-uh-hahr-TEM אוֹתֽוֹ׃ ye oh-TOH -
וְכֹ֣ל׀ all veh-HOLE כֶּ֣סֶף the KEH-sef וְזָהָ֗ב silver, veh-za-HAHV וּכְלֵ֤י and oo-heh-LAY נְחֹ֙שֶׁת֙ gold, neh-HOH-SHET וּבַרְזֶ֔ל and oo-vahr-ZEL קֹ֥דֶשׁ vessels KOH-desh ה֖וּא of hoo לַֽיהוָ֑ה brass lai-VA אוֹצַ֥ר and oh-TSAHR יְהוָ֖ה iron, yeh-VA יָבֽוֹא׃ are ya-VOH -
וַיָּ֣רַע the va-YA-ra הָעָ֔ם people ha-AM וַֽיִּתְקְע֖וּ shouted va-yeet-keh-OO בַּשֹּֽׁפָר֑וֹת when ba-shoh-fa-ROTE וַיְהִי֩ the vai-HEE כִשְׁמֹ֨עַ priests heesh-MOH-ah הָעָ֜ם blew ha-AM אֶת with et ק֣וֹל the kole הַשּׁוֹפָ֗ר trumpets: ha-shoh-FAHR וַיָּרִ֤יעוּ and va-ya-REE-oo הָעָם֙ it ha-AM תְּרוּעָ֣ה came teh-roo-AH גְדוֹלָ֔ה to ɡeh-doh-LA וַתִּפֹּ֨ל pass, va-tee-POLE הַֽחוֹמָ֜ה when ha-hoh-MA תַּחְתֶּ֗יהָ the tahk-TAY-ha וַיַּ֨עַל people va-YA-al הָעָ֤ם heard ha-AM הָעִ֙ירָה֙ ha-EE-RA אִ֣ישׁ the eesh נֶגְדּ֔וֹ sound neɡ-DOH וַֽיִּלְכְּד֖וּ of va-yeel-keh-DOO אֶת the et הָעִֽיר׃ trumpet, ha-EER -
וַֽיַּחֲרִ֙ימוּ֙ they va-ya-huh-REE-MOO אֶת utterly et כָּל destroyed kahl אֲשֶׁ֣ר uh-SHER בָּעִ֔יר all ba-EER מֵאִישׁ֙ that may-EESH וְעַד was veh-AD אִשָּׁ֔ה in ee-SHA מִנַּ֖עַר the mee-NA-ar וְעַד city, veh-AD זָקֵ֑ן both za-KANE וְעַ֨ד man veh-AD שׁ֥וֹר and shore וָשֶׂ֛ה woman, va-SEH וַֽחֲמ֖וֹר young va-huh-MORE לְפִי and leh-FEE חָֽרֶב׃ old, HA-rev -
וְלִשְׁנַ֨יִם Joshua veh-leesh-NA-yeem הָֽאֲנָשִׁ֜ים had ha-uh-na-SHEEM הַֽמְרַגְּלִ֤ים said hahm-ra-ɡeh-LEEM אֶת unto et הָאָ֙רֶץ֙ the ha-AH-RETS אָמַ֣ר two ah-MAHR יְהוֹשֻׁ֔עַ men yeh-hoh-SHOO-ah בֹּ֖אוּ that BOH-oo בֵּית had bate הָֽאִשָּׁ֣ה spied ha-ee-SHA הַזּוֹנָ֑ה out ha-zoh-NA וְהוֹצִ֨יאוּ veh-hoh-TSEE-oo מִשָּׁ֤ם the mee-SHAHM אֶת country, et הָֽאִשָּׁה֙ Go ha-ee-SHA וְאֶת into veh-ET כָּל the kahl אֲשֶׁר harlot's uh-SHER לָ֔הּ la כַּֽאֲשֶׁ֥ר house, ka-uh-SHER נִשְׁבַּעְתֶּ֖ם and neesh-ba-TEM לָֽהּ׃ bring la -
וַיָּבֹ֜אוּ the va-ya-VOH-oo הַנְּעָרִ֣ים young ha-neh-ah-REEM הַֽמְרַגְּלִ֗ים men hahm-ra-ɡeh-LEEM וַיֹּצִ֡יאוּ that va-yoh-TSEE-oo אֶת were et רָ֠חָב spies RA-hove וְאֶת went veh-ET אָבִ֨יהָ in, ah-VEE-ha וְאֶת and veh-ET אִמָּ֤הּ brought ee-MA וְאֶת out veh-ET אַחֶ֙יהָ֙ ah-HAY-HA וְאֶת Rahab, veh-ET כָּל and kahl אֲשֶׁר her uh-SHER לָ֔הּ father, la וְאֵ֥ת and veh-ATE כָּל her kahl מִשְׁפְּחוֹתֶ֖יהָ mother, meesh-peh-hoh-TAY-ha הוֹצִ֑יאוּ and hoh-TSEE-oo וַיַּ֨נִּיח֔וּם her va-YA-nee-HOOM מִח֖וּץ brethren, mee-HOOTS לְמַֽחֲנֵ֥ה and leh-ma-huh-NAY יִשְׂרָאֵֽל׃ all yees-ra-ALE -
וְהָעִ֛יר they veh-ha-EER שָֽׂרְפ֥וּ burnt sa-reh-FOO בָאֵ֖שׁ the va-AYSH וְכָל city veh-HAHL אֲשֶׁר with uh-SHER בָּ֑הּ fire, ba רַ֣ק׀ and rahk הַכֶּ֣סֶף all ha-KEH-sef וְהַזָּהָ֗ב that veh-ha-za-HAHV וּכְלֵ֤י was oo-heh-LAY הַנְּחֹ֙שֶׁת֙ therein: ha-neh-HOH-SHET וְהַבַּרְזֶ֔ל only veh-ha-bahr-ZEL נָֽתְנ֖וּ the na-teh-NOO אוֹצַ֥ר silver, oh-TSAHR בֵּית and bate יְהוָֽה׃ the yeh-VA -
וְֽאֶת Joshua VEH-et רָחָ֣ב saved ra-HAHV הַ֠זּוֹנָה Rahab HA-zoh-na וְאֶת the veh-ET בֵּ֨ית harlot bate אָבִ֤יהָ alive, ah-VEE-ha וְאֶת and veh-ET כָּל her kahl אֲשֶׁר father's uh-SHER לָהּ֙ household, la הֶֽחֱיָ֣ה and heh-hay-YA יְהוֹשֻׁ֔עַ all yeh-hoh-SHOO-ah וַתֵּ֙שֶׁב֙ that va-TAY-SHEV בְּקֶ֣רֶב she beh-KEH-rev יִשְׂרָאֵ֔ל had; yees-ra-ALE עַ֖ד and ad הַיּ֣וֹם she HA-yome הַזֶּ֑ה dwelleth ha-ZEH כִּ֤י in kee הֶחְבִּ֙יאָה֙ Israel hek-BEE-AH אֶת even et הַמַּלְאָכִ֔ים unto ha-mahl-ah-HEEM אֲשֶׁר this uh-SHER שָׁלַ֥ח day; sha-LAHK יְהוֹשֻׁ֖עַ because yeh-hoh-SHOO-ah לְרַגֵּ֥ל she leh-ra-ɡALE אֶת hid et יְרִיחֽוֹ׃ yeh-ree-HOH -
וַיַּשְׁבַּ֣ע Joshua va-yahsh-BA יְהוֹשֻׁ֔עַ adjured yeh-hoh-SHOO-ah בָּעֵ֥ת them ba-ATE הַהִ֖יא at ha-HEE לֵאמֹ֑ר that lay-MORE אָר֨וּר time, ah-ROOR הָאִ֜ישׁ saying, ha-EESH לִפְנֵ֣י Cursed leef-NAY יְהוָ֗ה be yeh-VA אֲשֶׁ֤ר the uh-SHER יָקוּם֙ man ya-KOOM וּבָנָ֞ה before oo-va-NA אֶת the et הָעִ֤יר Lord, ha-EER הַזֹּאת֙ that ha-ZOTE אֶת riseth et יְרִיח֔וֹ up yeh-ree-HOH בִּבְכֹר֣וֹ and beev-hoh-ROH יְיַסְּדֶ֔נָּה buildeth yeh-ya-seh-DEH-na וּבִצְעִיר֖וֹ oo-veets-ee-ROH יַצִּ֥יב this ya-TSEEV דְּלָתֶֽיהָ׃ city deh-la-TAY-ha
Joshua 6 interlinear in Gujarati
Interlinear verses Joshua 6