Joshua 22:16
“યહોવાની આખી સભા તમને પુછે છે, ‘તમે શા માંટે આ પાપ કર્યુ?’ તમે બધાએ આ વેદી પૂજા માંટે બનાવીને ઇસ્રાએલના દેવ યહોવા વિરુદ્ધ બંડ કર્યું છે.
Thus | כֹּ֣ה | kō | koh |
saith | אָֽמְר֞וּ | ʾāmĕrû | ah-meh-ROO |
the whole | כֹּ֣ל׀ | kōl | kole |
congregation | עֲדַ֣ת | ʿădat | uh-DAHT |
Lord, the of | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
What | מָֽה | mâ | ma |
trespass | הַמַּ֤עַל | hammaʿal | ha-MA-al |
this is | הַזֶּה֙ | hazzeh | ha-ZEH |
that | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
ye have committed | מְעַלְתֶּם֙ | mĕʿaltem | meh-al-TEM |
God the against | בֵּֽאלֹהֵ֣י | bēʾlōhê | bay-loh-HAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
away turn to | לָשׁ֣וּב | lāšûb | la-SHOOV |
this day | הַיּ֔וֹם | hayyôm | HA-yome |
from following | מֵאַֽחֲרֵ֖י | mēʾaḥărê | may-ah-huh-RAY |
Lord, the | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
in that ye have builded | בִּבְנֽוֹתְכֶ֤ם | bibnôtĕkem | beev-noh-teh-HEM |
altar, an you | לָכֶם֙ | lākem | la-HEM |
that ye might rebel | מִזְבֵּ֔חַ | mizbēaḥ | meez-BAY-ak |
day this | לִמְרָדְכֶ֥ם | limrodkem | leem-rode-HEM |
against the Lord? | הַיּ֖וֹם | hayyôm | HA-yome |
בַּֽיהוָֽה׃ | bayhwâ | BAI-VA |