Joshua 20:9
બધા ઇસ્રાએલીઓ અને તેમની સાથે વિદેશીઓને આ સુરક્ષા માંટે નક્કી કરવામાં આવેલ નગરોમાં આશ્રય લેવાની રજા આપવામાં આવી હતી. કોઈ પણ માંણસે ભૂલમાં કોઈનું ખૂન કર્યુ હોય તો તે વ્યક્તિ આશ્રય લઈ શકે. પછી ખૂની સુરક્ષિત હશે, તેનું ખૂન બદલો લેનાર વ્યક્તિ દ્વારા નહિ થાય. પછી સમુદાય સમક્ષ તેનો ન્યાય થશે.
These | אֵ֣לֶּה | ʾēlle | A-leh |
were | הָיוּ֩ | hāyû | ha-YOO |
the cities | עָרֵ֨י | ʿārê | ah-RAY |
appointed | הַמּֽוּעָדָ֜ה | hammûʿādâ | ha-moo-ah-DA |
all for | לְכֹ֣ל׀ | lĕkōl | leh-HOLE |
the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
stranger the for and | וְלַגֵּר֙ | wĕlaggēr | veh-la-ɡARE |
that sojourneth | הַגָּ֣ר | haggār | ha-ɡAHR |
among | בְּתוֹכָ֔ם | bĕtôkām | beh-toh-HAHM |
whosoever that them, | לָנ֣וּס | lānûs | la-NOOS |
killeth | שָׁ֔מָּה | šāmmâ | SHA-ma |
person any | כָּל | kāl | kahl |
at unawares | מַכֵּה | makkē | ma-KAY |
might flee | נֶ֖פֶשׁ | nepeš | NEH-fesh |
thither, | בִּשְׁגָגָ֑ה | bišgāgâ | beesh-ɡa-ɡA |
and not | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
die | יָמ֗וּת | yāmût | ya-MOOT |
hand the by | בְּיַד֙ | bĕyad | beh-YAHD |
of the avenger | גֹּאֵ֣ל | gōʾēl | ɡoh-ALE |
of blood, | הַדָּ֔ם | haddām | ha-DAHM |
until | עַד | ʿad | ad |
he stood | עָמְד֖וֹ | ʿomdô | ome-DOH |
before | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
the congregation. | הָֽעֵדָֽה׃ | hāʿēdâ | HA-ay-DA |