Joshua 14:8
હું એક પ્રમાંણિક અહેવાલ લાવ્યો, પણ માંણસો જે માંરી સાથે આવ્યા હતાં, તેઓએ લોકોને તેમના અહેવાલ વડે નિરૂસ્તાહ કર્યા. પણ હું માંરા યહોવા દેવમાં શ્રદ્ધા રાખી રહ્યો.
Joshua 14:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
Nevertheless my brethren that went up with me made the heart of the people melt: but I wholly followed the LORD my God.
American Standard Version (ASV)
Nevertheless my brethren that went up with me made the heart of the people melt; but I wholly followed Jehovah my God.
Bible in Basic English (BBE)
My brothers, however, who went up with me, made the heart of the people like water: but I was true to the Lord with all my heart.
Darby English Bible (DBY)
And my brethren that had gone up with me made the heart of the people melt; but I wholly followed Jehovah my God.
Webster's Bible (WBT)
Nevertheless, my brethren that went up with me made the heart of the people melt: but I wholly followed the LORD my God.
World English Bible (WEB)
Nevertheless my brothers who went up with me made the heart of the people melt; but I wholly followed Yahweh my God.
Young's Literal Translation (YLT)
and my brethren who have gone up with me have caused the heart of the people to melt, and I have been fully after Jehovah my God;
| Nevertheless my brethren | וְאַחַי֙ | wĕʾaḥay | veh-ah-HA |
| that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| went up | עָל֣וּ | ʿālû | ah-LOO |
| with | עִמִּ֔י | ʿimmî | ee-MEE |
| me made | הִמְסִ֖יו | himsîw | heem-SEEOO |
| the heart | אֶת | ʾet | et |
| people the of | לֵ֣ב | lēb | lave |
| melt: | הָעָ֑ם | hāʿām | ha-AM |
| but I | וְאָֽנֹכִ֣י | wĕʾānōkî | veh-ah-noh-HEE |
| wholly | מִלֵּ֔אתִי | millēʾtî | mee-LAY-tee |
| followed | אַֽחֲרֵ֖י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
| the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| my God. | אֱלֹהָֽי׃ | ʾĕlōhāy | ay-loh-HAI |
Cross Reference
Numbers 14:24
પરંતુ માંરો સેવક કાલેબ અલગ પ્રકૃતિનો માંણસ છે, તે મને સંપૂર્ણપણે વફાદાર રહ્યો છે, તેથી જે દેશમાં એ જઈને આવ્યો છે તે દેશમાં હું એને લઈ જઈશ અને તેના સંતાન એના ધણી થશે.
Deuteronomy 1:36
ફકત યફૂન્નેહના પુત્ર કાલેબને તે પ્રદેશ જોવા મળશે. તે જે ભૂમિમાંથી ફરી આવ્યો છે તે હું તેને અને તેના વંશજોને આપીશ, કારણ, તે મને પૂરેપૂરો વિશ્વાસુ રહ્યો છે.’
Numbers 13:31
પણ તેમની સાથે ગયેલા બીજા જાસૂસોએ કહ્યું, “આપણે એ લોકોને જીતી શકીએ તેમ છે જ નહિ, તેઓ આપણા કરતાં વધુ બળવાન છે.”
Joshua 14:14
આજે પણ હેબ્રોનની ભૂમિ યફૂન્નેહના દીકરા કાલેબના કુટુંબના હાથમાં છે, કારણ તેણે ઇસ્રાએલના દેવ યહોવાની આજ્ઞાનું નિષ્ઠાથી પાલન કર્યું હતું.
Revelation 14:4
આ 1,44,000 એવા લોકો છે, જેઓએ સ્ત્રીઓ સાથે કોઈ કુકર્મ કર્યું નથી. તેઓએ પોતાની જાતને શુદ્ધ રાખી છે. તેઓ જ્યાં જતા ત્યાં હલવાનને અનુસરતા. પૃથ્વી પરના લોકોમાંથી આ 1,44,000નો ઉદ્ધાર કરવામાં આવ્યો હતો. દેવને અને હલવાનને અર્પિત થનાર તેઓ પહેલા હત.