John 4:9
તે સમરૂની સ્ત્રીએ ઉત્તર આપ્યો, “મને નવાઈ લાગે છે કે તું મારી પાસે પીવાનું પાણી માગે છે! તું એક યહૂદિ છે અને હું એક સમરૂની સ્ત્રી છું!” (યહૂદિઓ સમરૂનીઓ જોડે સંબંધ રાખતા નથી.)
Then | λέγει | legei | LAY-gee |
saith | οὖν | oun | oon |
the | αὐτῷ | autō | af-TOH |
woman | ἡ | hē | ay |
of | γυνὴ | gynē | gyoo-NAY |
Samaria | ἡ | hē | ay |
unto him, | Σαμαρεῖτις, | samareitis | sa-ma-REE-tees |
that it is How | Πῶς | pōs | pose |
thou, | σὺ | sy | syoo |
being | Ἰουδαῖος | ioudaios | ee-oo-THAY-ose |
a Jew, | ὢν | ōn | one |
askest | παρ' | par | pahr |
drink | ἐμοῦ | emou | ay-MOO |
of | πιεῖν | piein | pee-EEN |
me, | αἰτεῖς | aiteis | ay-TEES |
which am | οὔσης | ousēs | OO-sase |
a woman | γυναικὸς | gynaikos | gyoo-nay-KOSE |
of Samaria? | Σαμαρείτιδος | samareitidos | sa-ma-REE-tee-those |
for | οὐ | ou | oo |
the Jews | γὰρ | gar | gahr |
have no | συγχρῶνται | synchrōntai | syoong-HRONE-tay |
dealings | Ἰουδαῖοι | ioudaioi | ee-oo-THAY-oo |
with the Samaritans. | Σαμαρείταις | samareitais | sa-ma-REE-tase |