Interlinear verses John 18
  1. Ταῦτα
    TAF-ta
    εἰπὼν
    Jesus
    ee-PONE
    had
    oh
    Ἰησοῦς
    spoken
    ee-ay-SOOS
    ἐξῆλθεν
    these
    ayks-ALE-thane
    σὺν
    words,
    syoon
    τοῖς
    he
    toos
    μαθηταῖς
    went
    ma-thay-TASE
    αὐτοῦ
    forth
    af-TOO
    πέραν
    with
    PAY-rahn
    τοῦ
    his
    too
    χειμάῤῥου
    hee-MAHR-roo
    τῶν
    disciples
    tone
    Κεδρὼν
    over
    kay-THRONE
    ὅπου
    the
    OH-poo
    ἦν
    brook
    ane
    κῆπος
    KAY-pose
    εἰς
    Cedron,
    ees
    ὃν
    where
    one
    εἰσῆλθεν
    was
    ees-ALE-thane
    αὐτὸς
    a
    af-TOSE
    καὶ
    garden,
    kay
    οἱ
    into
    oo
    μαθηταὶ
    the
    ma-thay-TAY
    αὐτοῦ
    which
    af-TOO
  2. ᾔδει
    Judas
    A-thee
    δὲ
    also,
    thay
    καὶ
    which
    kay
    Ἰούδας
    betrayed
    ee-OO-thahs
    him,
    oh
    παραδιδοὺς
    knew
    pa-ra-thee-THOOS
    αὐτὸν
    the
    af-TONE
    τὸν
    place:
    tone
    τόπον
    for
    TOH-pone
    ὅτι
    OH-tee
    πολλάκις
    Jesus
    pole-LA-kees
    συνήχθη
    ofttimes
    syoon-AKE-thay
    resorted
    oh
    Ἰησοῦς
    thither
    ee-ay-SOOS
    ἐκεῖ
    with
    ake-EE
    μετὰ
    his
    may-TA
    τῶν
    disciples.
    tone
    μαθητῶν
    ma-thay-TONE
    αὐτοῦ
    af-TOO
  3. oh
    οὖν
    then,
    oon
    Ἰούδας
    having
    ee-OO-thahs
    λαβὼν
    received
    la-VONE
    τὴν
    a
    tane
    σπεῖραν
    SPEE-rahn
    καὶ
    band
    kay
    ἐκ
    of
    ake
    τῶν
    men
    tone
    ἀρχιερέων
    and
    ar-hee-ay-RAY-one
    καὶ
    officers
    kay
    Φαρισαίων
    from
    fa-ree-SAY-one
    ὑπηρέτας
    the
    yoo-pay-RAY-tahs
    ἔρχεται
    chief
    ARE-hay-tay
    ἐκεῖ
    priests
    ake-EE
    μετὰ
    and
    may-TA
    φανῶν
    Pharisees,
    fa-NONE
    καὶ
    cometh
    kay
    λαμπάδων
    thither
    lahm-PA-thone
    καὶ
    with
    kay
    ὅπλων
    lanterns
    OH-plone
  4. Ἰησοῦς
    therefore,
    ee-ay-SOOS
    οὖν
    knowing
    oon
    εἰδὼς
    all
    ee-THOSE
    πάντα
    things
    PAHN-ta
    τὰ
    that
    ta
    ἐρχόμενα
    should
    are-HOH-may-na
    ἐπ'
    come
    ape
    αὐτὸν
    upon
    af-TONE
    ἐξελθὼν
    him,
    ayks-ale-THONE
    εἶπεν
    went
    EE-pane
    αὐτοῖς
    forth,
    af-TOOS
    Τίνα
    and
    TEE-na
    ζητεῖτε
    said
    zay-TEE-tay
  5. ἀπεκρίθησαν
    answered
    ah-pay-KREE-thay-sahn
    αὐτῷ
    him,
    af-TOH
    Ἰησοῦν
    Jesus
    ee-ay-SOON
    τὸν
    of
    tone
    Ναζωραῖον
    na-zoh-RAY-one
    λέγει
    Nazareth.
    LAY-gee
    αὐτοῖς
    af-TOOS
    Jesus
    oh
    Ἰησοῦς,
    saith
    ee-ay-SOOS
    Ἐγώ
    unto
    ay-GOH
    εἰμι
    them,
    ee-mee
    εἱστήκει
    I
    ee-STAY-kee
    δὲ
    am
    thay
    καὶ
    he.
    kay
    Ἰούδας
    And
    ee-OO-thahs
    Judas
    oh
    παραδιδοὺς
    also,
    pa-ra-thee-THOOS
    αὐτὸν
    which
    af-TONE
    μετ'
    betrayed
    mate
    αὐτῶν
    him,
    af-TONE
  6. ὡς
    soon
    ose
    οὖν
    then
    oon
    εἶπεν
    as
    EE-pane
    αὐτοῖς
    he
    af-TOOS
    ὅτι
    had
    OH-tee
    Ἐγώ
    said
    ay-GOH
    εἰμι
    unto
    ee-mee
    ἀπῆλθον
    them,
    ah-PALE-thone
    εἰς
    ees
    τὰ
    I
    ta
    ὀπίσω
    am
    oh-PEE-soh
    καὶ
    he,
    kay
    ἔπεσον
    they
    A-pay-sone
    χαμαί
    went
    ha-MAY
  7. πάλιν
    asked
    PA-leen
    οὖν
    he
    oon
    αὐτούς
    them
    af-TOOS
    ἐπηρώτησεν
    again,
    ape-ay-ROH-tay-sane
    Τίνα
    Whom
    TEE-na
    ζητεῖτε
    seek
    zay-TEE-tay
    οἱ
    ye?
    oo
    δὲ
    And
    thay
    εἶπον,
    they
    EE-pone
    Ἰησοῦν
    said,
    ee-ay-SOON
    τὸν
    Jesus
    tone
    Ναζωραῖον
    of
    na-zoh-RAY-one
  8. ἀπεκρίθη
    Jesus
    ah-pay-KREE-thay
    answered,
    oh
    Ἰησοῦς
    I
    ee-ay-SOOS
    Εἶπον
    have
    EE-pone
    ὑμῖν
    told
    yoo-MEEN
    ὅτι
    you
    OH-tee
    ἐγώ
    that
    ay-GOH
    εἰμι·
    I
    ee-mee
    εἰ
    am
    ee
    οὖν
    he:
    oon
    ἐμὲ
    if
    ay-MAY
    ζητεῖτε
    therefore
    zay-TEE-tay
    ἄφετε
    ye
    AH-fay-tay
    τούτους
    seek
    TOO-toos
    ὑπάγειν·
    me,
    yoo-PA-geen
  9. ἵνα
    the
    EE-na
    πληρωθῇ
    saying
    play-roh-THAY
    might
    oh
    λόγος
    be
    LOH-gose
    ὃν
    fulfilled,
    one
    εἶπεν
    which
    EE-pane
    ὅτι
    he
    OH-tee
    Οὓς
    spake,
    oos
    δέδωκάς
    Of
    THAY-thoh-KAHS
    μοι
    them
    moo
    οὐκ
    ook
    ἀπώλεσα
    which
    ah-POH-lay-sa
    ἐξ
    thou
    ayks
    αὐτῶν
    gavest
    af-TONE
    οὐδένα
    me
    oo-THAY-na
  10. Σίμων
    Simon
    SEE-mone
    οὖν
    Peter
    oon
    Πέτρος
    having
    PAY-trose
    ἔχων
    a
    A-hone
    μάχαιραν
    sword
    MA-hay-rahn
    εἵλκυσεν
    drew
    EEL-kyoo-sane
    αὐτὴν
    it,
    af-TANE
    καὶ
    and
    kay
    ἔπαισεν
    smote
    A-pay-sane
    τὸν
    the
    tone
    τοῦ
    high
    too
    ἀρχιερέως
    priest's
    ar-hee-ay-RAY-ose
    δοῦλον
    THOO-lone
    καὶ
    servant,
    kay
    ἀπέκοψεν
    and
    ah-PAY-koh-psane
    αὐτοῦ
    cut
    af-TOO
    τὸ
    off
    toh
    ὠτίον
    his
    oh-TEE-one
    τὸ
    toh
    δεξιόν·
    right
    thay-ksee-ONE
    ἦν
    ane
    δὲ
    ear.
    thay
    ὄνομα
    OH-noh-ma
    τῷ
    The
    toh
    δούλῳ
    servant's
    THOO-loh
    Μάλχος
    name
    MAHL-hose
  11. εἶπεν
    said
    EE-pane
    οὖν
    oon
    Jesus
    oh
    Ἰησοῦς
    unto
    ee-ay-SOOS
    τῷ
    toh
    Πέτρῳ
    Peter,
    PAY-troh
    Βάλε
    Put
    VA-lay
    τὴν
    up
    tane
    μάχαιραν
    thy
    MA-hay-rahn
    σου
    soo
    εἰς
    sword
    ees
    τὴν
    into
    tane
    θήκην·
    the
    THAY-kane
    τὸ
    sheath:
    toh
    ποτήριον
    the
    poh-TAY-ree-one
    cup
    oh
    δέδωκέν
    which
    THAY-thoh-KANE
    μοι
    my
    moo
    oh
    πατὴρ
    Father
    pa-TARE
    οὐ
    hath
    oo
    μὴ
    given
    may
    πίω
    me,
    PEE-oh
    αὐτό
    shall
    af-TOH
  12. the
    ay
    οὖν
    band
    oon
    σπεῖρα
    and
    SPEE-ra
    καὶ
    the
    kay
    captain
    oh
    χιλίαρχος
    and
    hee-LEE-ar-hose
    καὶ
    kay
    οἱ
    officers
    oo
    ὑπηρέται
    of
    yoo-pay-RAY-tay
    τῶν
    the
    tone
    Ἰουδαίων
    Jews
    ee-oo-THAY-one
    συνέλαβον
    took
    syoon-A-la-vone
    τὸν
    Jesus,
    tone
    Ἰησοῦν
    and
    ee-ay-SOON
    καὶ
    bound
    kay
    ἔδησαν
    him,
    A-thay-sahn
    αὐτὸν
    af-TONE
  13. καὶ
    led
    kay
    ἀπήγαγον
    him
    ah-PAY-ga-gone
    αὐτὸν
    away
    af-TONE
    πρὸς
    to
    prose
    Ἅνναν
    Annas
    AHN-nahn
    πρῶτον·
    first;
    PROH-tone
    ἦν
    for
    ane
    γὰρ
    he
    gahr
    πενθερὸς
    was
    pane-thay-ROSE
    τοῦ
    father
    too
    Καϊάφα
    in
    ka-ee-AH-fa
    ὃς
    law
    ose
    ἦν
    to
    ane
    ἀρχιερεὺς
    Caiaphas,
    ar-hee-ay-RAYFS
    τοῦ
    which
    too
    ἐνιαυτοῦ
    was
    ane-ee-af-TOO
    ἐκείνου·
    the
    ake-EE-noo
  14. ἦν
    Caiaphas
    ane
    δὲ
    was
    thay
    Καϊάφας
    he,
    ka-ee-AH-fahs
    which
    oh
    συμβουλεύσας
    gave
    syoom-voo-LAYF-sahs
    τοῖς
    counsel
    toos
    Ἰουδαίοις
    to
    ee-oo-THAY-oos
    ὅτι
    the
    OH-tee
    συμφέρει
    Jews,
    syoom-FAY-ree
    ἕνα
    that
    ANE-ah
    ἄνθρωπον
    it
    AN-throh-pone
    ἀπολέσθαι
    was
    ah-poh-LAY-sthay
    ὑπὲρ
    expedient
    yoo-PARE
    τοῦ
    that
    too
    λαοῦ
    one
    la-OO
  15. Ἠκολούθει
    Simon
    ay-koh-LOO-thee
    δὲ
    Peter
    thay
    τῷ
    followed
    toh
    Ἰησοῦ
    ee-ay-SOO
    Σίμων
    Jesus,
    SEE-mone
    Πέτρος
    and
    PAY-trose
    καὶ
    so
    kay
    did
    oh
    ἄλλος
    AL-lose
    μαθητής
    another
    ma-thay-TASE
    disciple:
    oh
    δὲ
    thay
    μαθητὴς
    that
    ma-thay-TASE
    ἐκεῖνος
    ake-EE-nose
    ἦν
    disciple
    ane
    γνωστὸς
    was
    gnoh-STOSE
    τῷ
    known
    toh
    ἀρχιερεῖ
    unto
    ar-hee-ay-REE
    καὶ
    the
    kay
    συνεισῆλθεν
    high
    syoon-ee-SALE-thane
    τῷ
    priest,
    toh
    Ἰησοῦ
    and
    ee-ay-SOO
    εἰς
    went
    ees
    τὴν
    in
    tane
    αὐλὴν
    with
    a-LANE
    τοῦ
    too
    ἀρχιερέως
    Jesus
    ar-hee-ay-RAY-ose
  16. But
    oh
    δὲ
    Peter
    thay
    Πέτρος
    stood
    PAY-trose
    εἱστήκει
    at
    ee-STAY-kee
    πρὸς
    the
    prose
    τῇ
    door
    tay
    θύρᾳ
    without.
    THYOO-ra
    ἔξω
    Then
    AYKS-oh
    ἐξῆλθεν
    went
    ayks-ALE-thane
    οὖν
    out
    oon
    that
    oh
    μαθητὴς
    other
    ma-thay-TASE
    disciple,
    oh
    ἄλλος
    which
    AL-lose
    ὅς
    was
    ose
    ἦν
    known
    ane
    γνωστὸς
    unto
    gnoh-STOSE
    τῷ
    the
    toh
    ἀρχιερεῖ,
    high
    ar-hee-ay-REE
    καὶ
    priest,
    kay
    εἶπεν
    and
    EE-pane
    τῇ
    spake
    tay
    θυρωρῷ
    unto
    thyoo-roh-ROH
    καὶ
    her
    kay
    εἰσήγαγεν
    that
    ees-A-ga-gane
    τὸν
    kept
    tone
    Πέτρον
    the
    PAY-trone
  17. λέγει
    saith
    LAY-gee
    οὖν
    the
    oon
    ay
    παιδίσκη
    damsel
    pay-THEE-skay
    that
    ay
    θυρωρός
    kept
    thyoo-roh-ROSE
    τῷ
    the
    toh
    Πέτρῳ
    door
    PAY-troh
    Μὴ
    unto
    may
    καὶ
    Peter,
    kay
    σὺ
    Art
    syoo
    ἐκ
    not
    ake
    τῶν
    thou
    tone
    μαθητῶν
    also
    ma-thay-TONE
    εἶ
    one
    ee
    τοῦ
    of
    too
    ἀνθρώπου
    this
    an-THROH-poo
    τούτου
    TOO-too
    λέγει
    man's
    LAY-gee
    ἐκεῖνος
    disciples?
    ake-EE-nose
    Οὐκ
    He
    ook
    εἰμί
    saith,
    ee-MEE
  18. εἱστήκεισαν
    the
    ee-STAY-kee-sahn
    δὲ
    servants
    thay
    οἱ
    and
    oo
    δοῦλοι
    THOO-loo
    καὶ
    officers
    kay
    οἱ
    stood
    oo
    ὑπηρέται
    there,
    yoo-pay-RAY-tay
    ἀνθρακιὰν
    who
    an-thra-kee-AN
    πεποιηκότες
    had
    pay-poo-ay-KOH-tase
    ὅτι
    made
    OH-tee
    ψῦχος
    a
    PSYOO-hose
    ἦν
    fire
    ane
    καὶ
    of
    kay
    ἐθερμαίνοντο·
    coals;
    ay-thare-MAY-none-toh
    ἦν
    for
    ane
    δὲ
    it
    thay
    μετ'
    was
    mate
    αὐτῶν
    cold:
    af-TONE
    and
    oh
    Πέτρος
    they
    PAY-trose
    ἑστὼς
    warmed
    ay-STOSE
    καὶ
    themselves:
    kay
    θερμαινόμενος
    and
    thare-may-NOH-may-nose
  19. high
    oh
    οὖν
    priest
    oon
    ἀρχιερεὺς
    ar-hee-ay-RAYFS
    ἠρώτησεν
    then
    ay-ROH-tay-sane
    τὸν
    asked
    tone
    Ἰησοῦν
    Jesus
    ee-ay-SOON
    περὶ
    of
    pay-REE
    τῶν
    his
    tone
    μαθητῶν
    disciples,
    ma-thay-TONE
    αὐτοῦ
    and
    af-TOO
    καὶ
    of
    kay
    περὶ
    his
    pay-REE
    τῆς
    doctrine.
    tase
    διδαχῆς
    thee-tha-HASE
    αὐτοῦ
    af-TOO
  20. ἀπεκρίθη
    Jesus
    ah-pay-KREE-thay
    αὐτῷ
    answered
    af-TOH
    him,
    oh
    Ἰησοῦς
    I
    ee-ay-SOOS
    Ἐγὼ
    spake
    ay-GOH
    παῤῥησίᾳ
    openly
    pahr-ray-SEE-ah
    ἐλάλησα
    to
    ay-LA-lay-sa
    τῷ
    the
    toh
    κόσμῳ
    world;
    KOH-smoh
    ἐγὼ
    I
    ay-GOH
    πάντοτε
    ever
    PAHN-toh-tay
    ἐδίδαξα
    taught
    ay-THEE-tha-ksa
    ἐν
    in
    ane
    τῇ
    the
    tay
    συναγωγῇ
    synagogue,
    syoon-ah-goh-GAY
    καὶ
    and
    kay
    ἐν
    in
    ane
    τῷ
    the
    toh
    ἱερῷ
    temple,
    ee-ay-ROH
    ὅπου
    whither
    OH-poo
    πάντοτε
    the
    PAHN-toh-tay
    οἱ
    Jews
    oo
    Ἰουδαῖοι
    always
    ee-oo-THAY-oo
    συνέρχονται
    resort;
    syoon-ARE-hone-tay
    καὶ
    and
    kay
    ἐν
    in
    ane
    κρυπτῷ
    secret
    kryoo-PTOH
    ελάλησα
    have
    ay-LA-lay-sa
    οὐδέν
    I
    oo-THANE
  21. τί
    askest
    tee
    με
    thou
    may
    ἐπερωτᾷς
    me?
    ape-ay-roh-TAHS
    ἐπερώτησον
    ask
    ape-ay-ROH-tay-sone
    τοὺς
    them
    toos
    ἀκηκοότας
    which
    ah-kay-koh-OH-tahs
    τί
    heard
    tee
    ἐλάλησα
    me,
    ay-LA-lay-sa
    αὐτοῖς·
    what
    af-TOOS
    ἴδε
    I
    EE-thay
    οὗτοι
    have
    OO-too
    οἴδασιν
    said
    OO-tha-seen
    unto
    a
    εἶπον
    them:
    EE-pone
    ἐγώ
    behold,
    ay-GOH
  22. ταῦτα
    when
    TAF-ta
    δὲ
    he
    thay
    αὐτοῦ
    had
    af-TOO
    εἰπόντος
    thus
    ee-PONE-tose
    εἷς
    spoken,
    ees
    τῶν
    one
    tone
    ὑπηρετῶν
    of
    yoo-pay-ray-TONE
    παρεστηκὼς
    the
    pa-ray-stay-KOSE
    ἔδωκεν
    officers
    A-thoh-kane
    ῥάπισμα
    which
    RA-pee-sma
    τῷ
    stood
    toh
    Ἰησοῦ
    by
    ee-ay-SOO
    εἰπών
    struck
    ee-PONE
    Οὕτως
    Jesus
    OO-tose
    ἀποκρίνῃ
    with
    ah-poh-KREE-nay
    τῷ
    the
    toh
    ἀρχιερεῖ
    palm
    ar-hee-ay-REE
  23. ἀπεκρίθη
    Jesus
    ah-pay-KREE-thay
    αὐτῷ
    answered
    af-TOH
    him,
    oh
    Ἰησοῦς
    If
    ee-ay-SOOS
    Εἰ
    I
    ee
    κακῶς
    have
    ka-KOSE
    ἐλάλησα
    spoken
    ay-LA-lay-sa
    μαρτύρησον
    evil,
    mahr-TYOO-ray-sone
    περὶ
    bear
    pay-REE
    τοῦ
    witness
    too
    κακοῦ·
    of
    ka-KOO
    εἰ
    the
    ee
    δὲ
    evil:
    thay
    καλῶς
    but
    ka-LOSE
    τί
    if
    tee
    με
    well,
    may
    δέρεις
    why
    THAY-rees
  24. ἀπέστειλεν
    ah-PAY-stee-lane
    αὐτὸν
    Annas
    af-TONE
    had
    oh
    Ἅννας
    sent
    AHN-nahs
    δεδεμένον
    him
    thay-thay-MAY-none
    πρὸς
    bound
    prose
    Καϊάφαν
    unto
    ka-ee-AH-fahn
    τὸν
    Caiaphas
    tone
    ἀρχιερέα
    the
    ar-hee-ay-RAY-ah
  25. Ἦν
    Simon
    ane
    δὲ
    Peter
    thay
    Σίμων
    SEE-mone
    Πέτρος
    stood
    PAY-trose
    ἑστὼς
    and
    ay-STOSE
    καὶ
    warmed
    kay
    θερμαινόμενος
    himself.
    thare-may-NOH-may-nose
    εἶπον
    They
    EE-pone
    οὖν
    said
    oon
    αὐτῷ
    therefore
    af-TOH
    Μὴ
    unto
    may
    καὶ
    him,
    kay
    σὺ
    Art
    syoo
    ἐκ
    not
    ake
    τῶν
    thou
    tone
    μαθητῶν
    also
    ma-thay-TONE
    αὐτοῦ
    one
    af-TOO
    εἶ
    of
    ee
    ἠρνήσατο
    his
    are-NAY-sa-toh
    ἐκεῖνος
    disciples?
    ake-EE-nose
    καὶ
    He
    kay
    εἶπεν
    denied
    EE-pane
    Οὐκ
    it,
    ook
    εἰμί
    and
    ee-MEE
  26. λέγει
    of
    LAY-gee
    εἷς
    the
    ees
    ἐκ
    servants
    ake
    τῶν
    of
    tone
    δούλων
    the
    THOO-lone
    τοῦ
    high
    too
    ἀρχιερέως
    priest,
    ar-hee-ay-RAY-ose
    συγγενὴς
    being
    syoong-gay-NASE
    ὢν
    his
    one
    οὗ
    kinsman
    oo
    ἀπέκοψεν
    whose
    ah-PAY-koh-psane
    Πέτρος
    ear
    PAY-trose
    τὸ
    Peter
    toh
    ὠτίον
    cut
    oh-TEE-one
    Οὐκ
    off,
    ook
    ἐγώ
    saith,
    ay-GOH
    σε
    Did
    say
    εἶδον
    not
    EE-thone
    ἐν
    I
    ane
    τῷ
    see
    toh
    κήπῳ
    thee
    KAY-poh
    μετ'
    in
    mate
    αὐτοῦ
    the
    af-TOO
  27. πάλιν
    Peter
    PA-leen
    οὖν
    then
    oon
    ἠρνήσατο
    denied
    are-NAY-sa-toh
    again:
    oh
    Πέτρος
    and
    PAY-trose
    καὶ
    immediately
    kay
    εὐθέως
    the
    afe-THAY-ose
    ἀλέκτωρ
    cock
    ah-LAKE-tore
    ἐφώνησεν
    crew.
    ay-FOH-nay-sane
  28. Ἄγουσιν
    led
    AH-goo-seen
    οὖν
    they
    oon
    τὸν
    tone
    Ἰησοῦν
    Jesus
    ee-ay-SOON
    ἀπὸ
    from
    ah-POH
    τοῦ
    too
    Καϊάφα
    Caiaphas
    ka-ee-AH-fa
    εἰς
    unto
    ees
    τὸ
    the
    toh
    πραιτώριον·
    hall
    pray-TOH-ree-one
    ἦν
    of
    ane
    δὲ
    judgment:
    thay
    πρωίᾳ
    and
    proh-EE-ah
    καὶ
    it
    kay
    αὐτοὶ
    was
    af-TOO
    οὐκ
    early;
    ook
    εἰσῆλθον
    and
    ees-ALE-thone
    εἰς
    they
    ees
    τὸ
    themselves
    toh
    πραιτώριον
    went
    pray-TOH-ree-one
    ἵνα
    not
    EE-na
    μὴ
    into
    may
    μιανθῶσιν
    the
    mee-an-THOH-seen
    ἀλλ'
    judgment
    al
    ἵνα
    hall,
    EE-na
    φάγωσιν
    lest
    FA-goh-seen
    τὸ
    toh
    πάσχα
    they
    PA-ska
  29. ἐξῆλθεν
    Pilate
    ayks-ALE-thane
    οὖν
    then
    oon
    went
    oh
    Πιλᾶτος
    out
    pee-LA-tose
    πρὸς
    unto
    prose
    αὐτοὺς
    them,
    af-TOOS
    καὶ
    and
    kay
    εἶπεν
    said,
    EE-pane
    Τίνα
    What
    TEE-na
    κατηγορίαν
    accusation
    ka-tay-goh-REE-an
    φέρετε
    bring
    FAY-ray-tay
    κατὰ
    ye
    ka-TA
    τοῦ
    against
    too
    ἀνθρώπου
    this
    an-THROH-poo
    τούτου
    man?
    TOO-too
  30. ἀπεκρίθησαν
    answered
    ah-pay-KREE-thay-sahn
    καὶ
    and
    kay
    εἶπον
    said
    EE-pone
    αὐτῷ
    unto
    af-TOH
    Εἰ
    him,
    ee
    μὴ
    If
    may
    ἦν
    he
    ane
    οὗτος
    were
    OO-tose
    κακὸποιός,
    not
    ka-KOH-poo-OSE
    οὐκ
    a
    ook
    ἄν
    malefactor,
    an
    σοι
    we
    soo
    παρεδώκαμεν
    would
    pa-ray-THOH-ka-mane
    αὐτόν
    not
    af-TONE
  31. εἶπεν
    said
    EE-pane
    οὖν
    oon
    αὐτοῖς
    Pilate
    af-TOOS
    unto
    oh
    Πιλᾶτος
    them,
    pee-LA-tose
    Λάβετε
    Take
    LA-vay-tay
    αὐτὸν
    ye
    af-TONE
    ὑμεῖς
    him,
    yoo-MEES
    καὶ
    and
    kay
    κατὰ
    judge
    ka-TA
    τὸν
    him
    tone
    νόμον
    according
    NOH-mone
    ὑμῶν
    to
    yoo-MONE
    κρίνατε
    your
    KREE-na-tay
    αὐτόν
    law.
    af-TONE
    εἶπον
    The
    EE-pone
    οὖν
    Jews
    oon
    αὐτῷ
    therefore
    af-TOH
    οἱ
    said
    oo
    Ἰουδαῖοι
    unto
    ee-oo-THAY-oo
    Ἡμῖν
    him,
    ay-MEEN
    οὐκ
    It
    ook
    ἔξεστιν
    is
    AYKS-ay-steen
    ἀποκτεῖναι
    not
    ah-poke-TEE-nay
    οὐδένα·
    lawful
    oo-THAY-na
  32. ἵνα
    the
    EE-na
    saying
    oh
    λόγος
    of
    LOH-gose
    τοῦ
    too
    Ἰησοῦ
    Jesus
    ee-ay-SOO
    πληρωθῇ
    might
    play-roh-THAY
    ὃν
    be
    one
    εἶπεν
    fulfilled,
    EE-pane
    σημαίνων
    which
    say-MAY-none
    ποίῳ
    he
    POO-oh
    θανάτῳ
    spake,
    tha-NA-toh
    ἤμελλεν
    signifying
    A-male-lane
    ἀποθνῄσκειν
    what
    ah-poh-THNAY-skeen
  33. Εἰσῆλθεν
    Pilate
    ees-ALE-thane
    οὖν
    entered
    oon
    εἰς
    into
    ees
    τὸ
    the
    toh
    πραιτώριον
    judgment
    pray-TOH-ree-one
    πάλιν
    hall
    PA-leen
    again,
    oh
    Πιλᾶτος
    and
    pee-LA-tose
    καὶ
    called
    kay
    ἐφώνησεν
    Jesus,
    ay-FOH-nay-sane
    τὸν
    and
    tone
    Ἰησοῦν
    said
    ee-ay-SOON
    καὶ
    unto
    kay
    εἶπεν
    him,
    EE-pane
    αὐτῷ
    Art
    af-TOH
    Σὺ
    thou
    syoo
    εἶ
    the
    ee
    King
    oh
    βασιλεὺς
    of
    va-see-LAYFS
    τῶν
    the
    tone
    Ἰουδαίων
    Jews?
    ee-oo-THAY-one
  34. ἀπεκρίθη
    Jesus
    ah-pay-KREE-thay
    αὐτῷ
    answered
    af-TOH
    him,
    oh
    Ἰησοῦς
    Sayest
    ee-ay-SOOS
    ἀφ'
    thou
    af
    ἑαυτοῦ
    this
    ay-af-TOO
    σὺ
    thing
    syoo
    τοῦτο
    of
    TOO-toh
    λέγεις
    thyself,
    LAY-gees
    or
    ay
    ἄλλοι
    did
    AL-loo
    σοι
    others
    soo
    εἶπόν
    tell
    EE-PONE
    περὶ
    it
    pay-REE
    ἐμοῦ
    thee
    ay-MOO
  35. ἀπεκρίθη
    Pilate
    ah-pay-KREE-thay
    answered,
    oh
    Πιλᾶτος
    pee-LA-tose
    Μήτι
    Am
    MAY-tee
    ἐγὼ
    I
    ay-GOH
    Ἰουδαῖός
    a
    ee-oo-THAY-OSE
    εἰμι
    Jew?
    ee-mee
    τὸ
    toh
    ἔθνος
    Thine
    A-thnose
    τὸ
    own
    toh
    σὸν
    sone
    καὶ
    nation
    kay
    οἱ
    and
    oo
    ἀρχιερεῖς
    the
    ar-hee-ay-REES
    παρέδωκάν
    chief
    pa-RAY-thoh-KAHN
    σε
    priests
    say
    ἐμοί·
    have
    ay-MOO
    τί
    delivered
    tee
    ἐποίησας
    thee
    ay-POO-ay-sahs
  36. ἀπεκρίθη
    Jesus
    ah-pay-KREE-thay
    answered,
    oh
    Ἰησοῦς
    ee-ay-SOOS
    My
    ay
    βασιλεία
    va-see-LEE-ah
    kingdom
    ay
    ἐμὴ
    is
    ay-MAY
    οὐκ
    not
    ook
    ἔστιν
    of
    A-steen
    ἐκ
    this
    ake
    τοῦ
    too
    κόσμου
    world:
    KOH-smoo
    τούτου·
    if
    TOO-too
    εἰ
    ee
    ἐκ
    my
    ake
    τοῦ
    too
    κόσμου
    kingdom
    KOH-smoo
    τούτου
    were
    TOO-too
    ἦν
    of
    ane
    this
    ay
    βασιλεία
    va-see-LEE-ah
    world,
    ay
    ἐμή
    then
    ay-MAY
    οἱ
    would
    oo
    ὑπηρέται
    yoo-pay-RAY-tay
    ἄν
    my
    an
    οἱ
    oo
    ἐμοὶ
    servants
    ay-MOO
    ἠγωνίζοντο
    fight,
    ay-goh-NEE-zone-toh
    ἵνα
    that
    EE-na
    μὴ
    I
    may
    παραδοθῶ
    should
    pa-ra-thoh-THOH
    τοῖς
    not
    toos
    Ἰουδαίοις·
    be
    ee-oo-THAY-oos
    νῦν
    delivered
    nyoon
    δὲ
    to
    thay
    the
    ay
    βασιλεία
    Jews:
    va-see-LEE-ah
    but
    ay
    ἐμὴ
    now
    ay-MAY
    οὐκ
    is
    ook
    ἔστιν
    A-steen
    ἐντεῦθεν
    my
    ane-TAYF-thane
  37. εἶπεν
    Pilate
    EE-pane
    οὖν
    therefore
    oon
    αὐτῷ
    said
    af-TOH
    unto
    oh
    Πιλᾶτος
    him,
    pee-LA-tose
    Οὐκοῦν
    Art
    oo-KOON
    βασιλεὺς
    thou
    va-see-LAYFS
    εἶ
    a
    ee
    σύ
    king
    syoo
    ἀπεκρίθη
    then?
    ah-pay-KREE-thay
    oh
    Ἰησοῦς
    Jesus
    ee-ay-SOOS
    Σὺ
    answered,
    syoo
    λέγεις
    Thou
    LAY-gees
    ὅτι
    sayest
    OH-tee
    βασιλεύς
    that
    va-see-LAYFS
    εἰμι
    I
    ee-mee
    ἐγὼ
    am
    ay-GOH
    ἐγὼ
    a
    ay-GOH
    εἰς
    king.
    ees
    τοῦτο
    To
    TOO-toh
    γεγέννημαι
    this
    gay-GANE-nay-may
    καὶ
    end
    kay
    εἰς
    was
    ees
    τοῦτο
    I
    TOO-toh
    ἐλήλυθα
    born,
    ay-LAY-lyoo-tha
    εἰς
    and
    ees
    τὸν
    for
    tone
    κόσμον
    this
    KOH-smone
    ἵνα
    cause
    EE-na
    μαρτυρήσω
    came
    mahr-tyoo-RAY-soh
    τῇ
    I
    tay
    ἀληθείᾳ·
    into
    ah-lay-THEE-ah
    πᾶς
    the
    pahs
    world,
    oh
    ὢν
    that
    one
    ἐκ
    I
    ake
    τῆς
    should
    tase
    ἀληθείας
    bear
    ah-lay-THEE-as
    ἀκούει
    witness
    ah-KOO-ee
    μου
    unto
    moo
    τῆς
    the
    tase
    φωνῆς
    truth.
    foh-NASE
  38. λέγει
    Pilate
    LAY-gee
    αὐτῷ
    saith
    af-TOH
    unto
    oh
    Πιλᾶτος
    him,
    pee-LA-tose
    Τί
    What
    tee
    ἐστιν
    is
    ay-steen
    ἀλήθεια
    truth?
    ah-LAY-thee-ah
    Καὶ
    And
    kay
    τοῦτο
    when
    TOO-toh
    εἰπὼν
    he
    ee-PONE
    πάλιν
    had
    PA-leen
    ἐξῆλθεν
    said
    ayks-ALE-thane
    πρὸς
    this,
    prose
    τοὺς
    he
    toos
    Ἰουδαίους
    went
    ee-oo-THAY-oos
    καὶ
    out
    kay
    λέγει
    again
    LAY-gee
    αὐτοῖς
    unto
    af-TOOS
    Ἐγὼ
    the
    ay-GOH
    οὐδεμίαν
    Jews,
    oo-thay-MEE-an
    αἰτίαν
    and
    ay-TEE-an
    εὑρίσκω
    saith
    ave-REE-skoh
    ἐν
    unto
    ane
    αὐτῷ
    them,
    af-TOH
  39. ἔστιν
    ye
    A-steen
    δὲ
    have
    thay
    συνήθεια
    a
    syoon-A-thee-ah
    ὑμῖν
    custom,
    yoo-MEEN
    ἵνα
    that
    EE-na
    ἕνα
    I
    ANE-ah
    ὑμῖν
    should
    yoo-MEEN
    ἀπολύσω
    release
    ah-poh-LYOO-soh
    ἐν
    unto
    ane
    τῷ
    you
    toh
    πάσχα·
    one
    PA-ska
    βούλεσθε
    at
    VOO-lay-sthay
    οὖν
    the
    oon
    ὑμῖν
    passover:
    yoo-MEEN
    ἀπολύσω
    will
    ah-poh-LYOO-soh
    τὸν
    ye
    tone
    βασιλέα
    therefore
    va-see-LAY-ah
    τῶν
    that
    tone
    Ἰουδαίων
    I
    ee-oo-THAY-one
  40. ἐκραύγασαν
    cried
    ay-KRA-ga-sahn
    οὖν
    they
    oon
    πάλιν
    all
    PA-leen
    πάντες,
    again,
    PAHN-tase
    λέγοντες
    saying,
    LAY-gone-tase
    Μὴ
    Not
    may
    τοῦτον
    this
    TOO-tone
    ἀλλὰ
    man,
    al-LA
    τὸν
    but
    tone
    Βαραββᾶν
    va-rahv-VAHN
    ἦν
    Barabbas.
    ane
    δὲ
    Now
    thay
    oh
    Βαραββᾶς
    Barabbas
    va-rahv-VAHS
    λῃστής
    was
    lay-STASE