John 13:23
શિષ્યોમાંનો એક ઈસુની બાજુમાં છાતીને અઢેલીને બેઠો હતો. ઈસુ જેને પ્રેમ કરતો હતો તે આ શિષ્ય હતો.
John 13:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now there was leaning on Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
American Standard Version (ASV)
There was at the table reclining in Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
Bible in Basic English (BBE)
There was at table one of his disciples, the one dear to Jesus, resting his head on Jesus' breast.
Darby English Bible (DBY)
Now there was at table one of his disciples in the bosom of Jesus, whom Jesus loved.
World English Bible (WEB)
One of his disciples, whom Jesus loved, was at the table, leaning against Jesus' breast.
Young's Literal Translation (YLT)
And there was one of his disciples reclining (at meat) in the bosom of Jesus, whom Jesus was loving;
| Now | ἦν | ēn | ane |
| there was | δέ | de | thay |
| leaning | ἀνακείμενος | anakeimenos | ah-na-KEE-may-nose |
| on | εἷς | heis | ees |
| τῶν | tōn | tone | |
| Jesus' | μαθητῶν | mathētōn | ma-thay-TONE |
| αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
| bosom | ἐν | en | ane |
| one | τῷ | tō | toh |
| of his | κόλπῳ | kolpō | KOLE-poh |
| τοῦ | tou | too | |
| disciples, | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
| whom | ὃν | hon | one |
| ἠγάπα | ēgapa | ay-GA-pa | |
| Jesus | ὁ | ho | oh |
| loved. | Ἰησοῦς· | iēsous | ee-ay-SOOS |
Cross Reference
John 21:7
ઈસુ જેને પ્રેમ કરતો હતો તે શિષ્યોમાંના એક શિષ્યએ પિતરને કહ્યું, “તે માણસ પ્રભુ છે!” પિતરે તેને આમ કહેતો સાંભળ્યો, “તે માણસ પ્રભુ છે,” પિતરે તેનો ડગલો પહેર્યો. (કામ કરવા તેણે પોતાનાં કપડાં કાઢી નાખ્યાં હતાં.) પછી તે પાણીમાં કૂદી પડયો.
John 20:2
તેથી મરિયમ સિમોન પિતર તથા બીજા શિષ્ય પાસે દોડી ગઈ. (જે એક કે જેને ઈસુ ચાહતો હતો.) મરિયમે કહ્યું, “તેઓ કબરમાંથી પ્રભુને લઈ ગયા છે. અમને ખબર નથી તેઓએ તેને ક્યાં મૂક્યો છે.”
John 19:26
ઈસુએ તેની માને જોઈ તથા તે જેના પર પ્રેમ રાખતો હતો તે શિષ્યને પણ ત્યાં ઊભેલો જોયો. તેણે તેની માને કહ્યું, “વહાલી બાઈ, તારો દીકરો અહીં છે.”
John 21:20
પિતર પાછો વળ્યો અને ઈસુ જે શિષ્યને પ્રેમ કરતો હતો, તેને પાછળ ચાલતો જોયો. (આ તે શિષ્ય હતો જેણે વાળુના સમયે તેની છાતી પર અઢેલીને પૂછયું હતું, “પ્રભુ તારી વિરૂદ્ધ કોણ થશે?”)
John 1:18
કોઈ પણ માણસે આજપર્યંત દેવને જોયો નથી, પરંતુ એકાકીજનિત દીકરો (ઈસુ) જ દેવ છે. તે પિતા (દેવની) ની ઘણી નજીક છે. દેવ કોના જેવો છે, તે દીકરાએ આપણને બતાવ્યું છે.
Revelation 1:16
તેણે જમણા હાથમાં સાત તારાઓ પકડ્યા હતા. તેના મુખમાંથી બેધારી પાણીદાર તલવાર નીકળતી હતી જે સમયે સૂયૅ સૌથી વધારે તેજસ્વી હોય છે તેના જેવો પ્રકાશમાન દેખાતો હતો.
John 21:24
તે શિષ્ય જે આ બાબત કહે છે, તે જેણે હમણાં આ બાબત લખી છે. અમે જાણીએ છીએ કે તે જે કહે છે તે સાચું છે.
John 13:25
તે શિષ્ય ઈસુની છાતીને અઢેલીને બેઠો હતો અને પૂછયું, “પ્રભુ, તે કોણ છે જે તારી વિરૂદ્ધ થશે?”
John 11:36
અને યહૂદિઓએ કહ્યું, “જુઓ! ઈસુ લાજરસ પર પ્રેમ રાખતો હતો!”
John 11:5
(ઈસુએ માર્થા, તેની બહેન અને લાજરસ પર પ્રેમ રાખ્યો હતો.)
John 11:3
તેથી મરિયમ અને માર્થાએ ઈસુને કહેવા માટે એક વ્યક્તિને મોકલી, “પ્રભુ, તારો પ્રિય મિત્ર લાજરસ માંદો છે.”
2 Samuel 12:3
પણ પેલા ગરીબ માંણસ પાસે એક નાની ઘેટી સિવાય કંઈ જ નહોતું. તેણે ઘણી મુશ્કેલીઓ વેઠીને ખરીધું હતું. તે ઘેટું તેનાં બાળકોને ખૂબ પસંદ હતું. તે તેના ઘરમાં તેના છોકરાઓ ભેગી જ મોટી થતી હતી. તે તેની થાળીમાંથી જમતી, તેના પ્યાલામાંથી પાણી પીતી અને તેના ખોળામાં સૂતી હતી. તે તેને દીકરીની જેમ ઊછેરતો હતો.