John 12:12 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible John John 12 John 12:12

John 12:12
બીજે દિવસે યરૂશાલેમમાં લોકોએ સાંભળ્યું કે ઈસુ ત્યાં આવતો હતો. ત્યાં ઘણા લોકો હતા જે પાસ્ખાપર્વમાં આવ્યા હતા.

John 12:11John 12John 12:13

John 12:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,

American Standard Version (ASV)
On the morrow a great multitude that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,

Bible in Basic English (BBE)
The day after, a great number of people who were there for the feast, when they had the news that Jesus was coming to Jerusalem,

Darby English Bible (DBY)
On the morrow a great crowd who came to the feast, having heard that Jesus is coming into Jerusalem,

World English Bible (WEB)
On the next day a great multitude had come to the feast. When they heard that Jesus was coming to Jerusalem,

Young's Literal Translation (YLT)
On the morrow, a great multitude that came to the feast, having heard that Jesus doth come to Jerusalem,

On
the
next
Τῇtay
day
ἐπαύριονepaurionape-A-ree-one
much
ὄχλοςochlosOH-hlose
people
πολὺςpolyspoh-LYOOS
that
hooh
were
come
ἐλθὼνelthōnale-THONE
to
εἰςeisees
the
τὴνtēntane
feast,
ἑορτήνheortēnay-ore-TANE
when
they
heard
ἀκούσαντεςakousantesah-KOO-sahn-tase
that
ὅτιhotiOH-tee

ἔρχεταιerchetaiARE-hay-tay
Jesus
hooh
was
coming
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
to
εἰςeisees
Jerusalem,
Ἱεροσόλυμαhierosolymaee-ay-rose-OH-lyoo-ma

Cross Reference

Mark 11:7
શિષ્યો ઈસુ પાસે વછેરો લાવ્યા. શિષ્યોએ તેમના લૂગડાં વછેરા પર મૂક્યાં. અને ઈસુ તેના પર બેઠો.

Luke 19:35
તેથી ઈસુની પાસે તે શિષ્યો વછેરાને લાવ્યા. શિષ્યોએ વછેરાની પીઠ પર તેઓનાં લૂગડાં મૂક્યા. પછી તેઓએ ઈસુને વછેરા પર બેસાડ્યો.

Matthew 21:4
પ્રબોધક દ્વારા જે કહેવાયું હતું તે પૂર્ણ થાય તે માટે આમ થયું:

John 11:55
યહૂદિઓના પાસ્ખાપર્વનો લગભગ તે સમય હતો. તે દેશમાંથી ઘણા લોકો પાસ્ખાપર્વ પહેલા યરૂશાલેમ ગયા. તેઓ પાસ્ખાપર્વ પહેલા પોતાને શુદ્ધ કરવા માટે ખાસ વસ્તુઓ કરવા ગયા હતા.