Jeremiah 51:23
ઘેટાંપાળકોને તથા ઘેટાબકરાનાં ટોળાંને, ખેડૂતોને તથા બળદોને, કપ્તાનોને તથા અધિકારીઓને હું કચડી નાખીશ.
I will also break in pieces | וְנִפַּצְתִּ֤י | wĕnippaṣtî | veh-nee-pahts-TEE |
shepherd the thee with | בְךָ֙ | bĕkā | veh-HA |
and his flock; | רֹעֶ֣ה | rōʿe | roh-EH |
pieces in break I will thee with and | וְעֶדְר֔וֹ | wĕʿedrô | veh-ed-ROH |
the husbandman | וְנִפַּצְתִּ֥י | wĕnippaṣtî | veh-nee-pahts-TEE |
oxen; of yoke his and | בְךָ֖ | bĕkā | veh-HA |
pieces in break I will thee with and | אִכָּ֣ר | ʾikkār | ee-KAHR |
captains | וְצִמְדּ֑וֹ | wĕṣimdô | veh-tseem-DOH |
and rulers. | וְנִפַּצְתִּ֣י | wĕnippaṣtî | veh-nee-pahts-TEE |
בְךָ֔ | bĕkā | veh-HA | |
פַּח֖וֹת | paḥôt | pa-HOTE | |
וּסְגָנִֽים׃ | ûsĕgānîm | oo-seh-ɡa-NEEM |