Jeremiah 50:25
યહોવાએ પોતાનો શસ્ત્રભંડાર ખોલ્યો છે અને પોતાના શત્રુઓ પર પોતાનો ક્રોધાગ્નિ પ્રગટાવવા માટે શસ્ત્રો બહાર કાઢયા છે. બાબિલ પર જે આફત આવી પડશે તે યહોવા દેવ સૈન્યોનો દેવ તરફથી હશે.
The Lord | פָּתַ֤ח | pātaḥ | pa-TAHK |
hath opened | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
אֶת | ʾet | et | |
his armoury, | א֣וֹצָר֔וֹ | ʾôṣārô | OH-tsa-ROH |
forth brought hath and | וַיּוֹצֵ֖א | wayyôṣēʾ | va-yoh-TSAY |
אֶת | ʾet | et | |
the weapons | כְּלֵ֣י | kĕlê | keh-LAY |
of his indignation: | זַעְמ֑וֹ | zaʿmô | za-MOH |
for | כִּי | kî | kee |
this | מְלָאכָ֣ה | mĕlāʾkâ | meh-la-HA |
is the work | הִ֗יא | hîʾ | hee |
of the Lord | לַֽאדֹנָ֧י | laʾdōnāy | la-doh-NAI |
God | יְהוִ֛ה | yĕhwi | yeh-VEE |
hosts of | צְבָא֖וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
in the land | בְּאֶ֥רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
of the Chaldeans. | כַּשְׂדִּֽים׃ | kaśdîm | kahs-DEEM |