Jeremiah 27:10
કેમકે તેઓએ તમને જૂંઠુ કહ્યું છે, જો તમે તેમની સલાહ માનશો અને બાબિલના રાજાના શરણે નહિ જાવ તો તમને તમારી ભૂમિમાથી હાંકી કાઢવામાં આવશે. હા, હું તમારો પીછો પકડીશ. અને તમે નાશ પામશો.
For | כִּ֣י | kî | kee |
they | שֶׁ֔קֶר | šeqer | SHEH-ker |
prophesy | הֵ֖ם | hēm | hame |
a lie | נִבְּאִ֣ים | nibbĕʾîm | nee-beh-EEM |
to you, unto | לָכֶ֑ם | lākem | la-HEM |
remove you far | לְמַ֨עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
הַרְחִ֤יק | harḥîq | hahr-HEEK | |
from | אֶתְכֶם֙ | ʾetkem | et-HEM |
land; your | מֵעַ֣ל | mēʿal | may-AL |
out, you drive should I that and | אַדְמַתְכֶ֔ם | ʾadmatkem | ad-maht-HEM |
וְהִדַּחְתִּ֥י | wĕhiddaḥtî | veh-hee-dahk-TEE | |
and ye should perish. | אֶתְכֶ֖ם | ʾetkem | et-HEM |
וַאֲבַדְתֶּֽם׃ | waʾăbadtem | va-uh-vahd-TEM |