Jeremiah 17:13
હે યહોવા, તું ઇસ્રાએલની આશા છે, જેઓ તારો ત્યાગ કરશે તે બધા ફજેત થશે, ધૂળમાં લખેલા નામની જેમ તે ભૂંસાઇ જશે, કારણ કે તેમણે તમારો, જીવનના પાણીના ઝરાનો ત્યાગ કર્યો છે.
O Lord, | מִקְוֵ֤ה | miqwē | meek-VAY |
the hope | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
of Israel, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
all | כָּל | kāl | kahl |
forsake that | עֹזְבֶ֖יךָ | ʿōzĕbêkā | oh-zeh-VAY-ha |
thee shall be ashamed, | יֵבֹ֑שׁוּ | yēbōšû | yay-VOH-shoo |
me from depart that they and | יְסוּרַי֙ | yĕsûray | yeh-soo-RA |
written be shall | בָּאָ֣רֶץ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |
in the earth, | יִכָּתֵ֔בוּ | yikkātēbû | yee-ka-TAY-voo |
because | כִּ֥י | kî | kee |
forsaken have they | עָזְב֛וּ | ʿozbû | oze-VOO |
מְק֥וֹר | mĕqôr | meh-KORE | |
the Lord, | מַֽיִם | mayim | MA-yeem |
the fountain | חַיִּ֖ים | ḥayyîm | ha-YEEM |
of living | אֶת | ʾet | et |
waters. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |