Isaiah 45:18
યહોવા આકાશનો સર્જનહાર છે. તે દેવ છે. તેણે આ પૃથ્વીની રચના કરી છે. ઘડી છે અને સ્થિર કરીને સ્થાપી છે એને સૂની રહેવા માટે નહિ, પણ વસવા માટે તેણે બનાવી છે. યહોવા કહે છે, “હું યહોવા છું. મારા સિવાય બીજું કોઇ નથી.”
For | כִּ֣י | kî | kee |
thus | כֹ֣ה | kō | hoh |
saith | אָֽמַר | ʾāmar | AH-mahr |
the Lord | יְ֠הוָה | yĕhwâ | YEH-va |
created that | בּוֹרֵ֨א | bôrēʾ | boh-RAY |
the heavens; | הַשָּׁמַ֜יִם | haššāmayim | ha-sha-MA-yeem |
God | ה֣וּא | hûʾ | hoo |
himself | הָאֱלֹהִ֗ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
formed that | יֹצֵ֨ר | yōṣēr | yoh-TSARE |
the earth | הָאָ֤רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
and made | וְעֹשָׂהּ֙ | wĕʿōśāh | veh-oh-SA |
he it; | ה֣וּא | hûʾ | hoo |
hath established | כֽוֹנְנָ֔הּ | kônĕnāh | hoh-neh-NA |
created he it, | לֹא | lōʾ | loh |
it not | תֹ֥הוּ | tōhû | TOH-hoo |
in vain, | בְרָאָ֖הּ | bĕrāʾāh | veh-ra-AH |
he formed | לָשֶׁ֣בֶת | lāšebet | la-SHEH-vet |
inhabited: be to it | יְצָרָ֑הּ | yĕṣārāh | yeh-tsa-RA |
I | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
Lord; the am | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and there is none | וְאֵ֥ין | wĕʾên | veh-ANE |
else. | עֽוֹד׃ | ʿôd | ode |