Isaiah 44:5
“તેથી તેઓ બધા પોતાને યહોવાના સેવક અને યાકૂબના વંશજો તરીકે ઓળખાવવામાં ગૌરવ લેશે. તેઓ કહેશે કે તેઓ યહોવાની માલિકીના છે અને ‘ઇસ્રાએલીઓ’ તરીકે ઓળખાય.”
One | זֶ֤ה | ze | zeh |
shall say, | יֹאמַר֙ | yōʾmar | yoh-MAHR |
I | לַֽיהוָ֣ה | layhwâ | lai-VA |
Lord's; the am | אָ֔נִי | ʾānî | AH-nee |
and another | וְזֶ֖ה | wĕze | veh-ZEH |
call shall | יִקְרָ֣א | yiqrāʾ | yeek-RA |
himself by the name | בְשֵֽׁם | bĕšēm | veh-SHAME |
of Jacob; | יַעֲקֹ֑ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
another and | וְזֶ֗ה | wĕze | veh-ZEH |
shall subscribe | יִכְתֹּ֤ב | yiktōb | yeek-TOVE |
with his hand | יָדוֹ֙ | yādô | ya-DOH |
Lord, the unto | לַֽיהוָ֔ה | layhwâ | lai-VA |
and surname | וּבְשֵׁ֥ם | ûbĕšēm | oo-veh-SHAME |
himself by the name | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
of Israel. | יְכַנֶּֽה׃ | yĕkanne | yeh-ha-NEH |