Isaiah 40:12 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Isaiah Isaiah 40 Isaiah 40:12

Isaiah 40:12
સમુદ્રના જળને ખોબામાં લઇને કોણે માપ્યાં છે અને આકાશને કોણે પોતાના વેંતથી માપ્યું છે? સમગ્ર પૃથ્વીનું તથા પર્વતો અને ટેકરીઓનું વજન ત્રાજવાના પલ્લામાં કોણે તોળ્યુ છે?

Isaiah 40:11Isaiah 40Isaiah 40:13

Isaiah 40:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
Who hath measured the waters in the hollow of his hand, and meted out heaven with the span, and comprehended the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?

American Standard Version (ASV)
Who hath measured the waters in the hollow of his hand, and meted out heaven with the span, and comprehended the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?

Bible in Basic English (BBE)
In the hollow of whose hand have the waters been measured? and who is able to take the heavens in his stretched-out fingers? who has got together the dust of the earth in a measure? who has taken the weight of the mountains, or put the hills into the scales?

Darby English Bible (DBY)
Who hath measured the waters in the hollow of his hand, and meted out the heavens with [his] span, and grasped the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in a balance, and the hills in scales?

World English Bible (WEB)
Who has measured the waters in the hollow of his hand, and meted out the sky with the span, and comprehended the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?

Young's Literal Translation (YLT)
Who hath measured in the hollow of his hand the waters? And the heavens by a span hath meted out, And comprehended in a measure the dust of the earth, And hath weighed in scales the mountains, And the hills in a balance?

Who
מִֽיmee
hath
measured
מָדַ֨דmādadma-DAHD
the
waters
בְּשָׁעֳל֜וֹbĕšāʿŏlôbeh-sha-oh-LOH
hand,
his
of
hollow
the
in
מַ֗יִםmayimMA-yeem
and
meted
out
וְשָׁמַ֙יִם֙wĕšāmayimveh-sha-MA-YEEM
heaven
בַּזֶּ֣רֶתbazzeretba-ZEH-ret
with
the
span,
תִּכֵּ֔ןtikkēntee-KANE
and
comprehended
וְכָ֥לwĕkālveh-HAHL
dust
the
בַּשָּׁלִ֖שׁbaššālišba-sha-LEESH
of
the
earth
עֲפַ֣רʿăparuh-FAHR
measure,
a
in
הָאָ֑רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
and
weighed
וְשָׁקַ֤לwĕšāqalveh-sha-KAHL
mountains
the
בַּפֶּ֙לֶס֙bappelesba-PEH-LES
in
scales,
הָרִ֔יםhārîmha-REEM
and
the
hills
וּגְבָע֖וֹתûgĕbāʿôtoo-ɡeh-va-OTE
in
a
balance?
בְּמֹאזְנָֽיִם׃bĕmōʾzĕnāyimbeh-moh-zeh-NA-yeem

Cross Reference

Proverbs 30:4
આકાશમાં કોણ ચડ્યો છે, અને પાછો નીચે ઊતર્યો છે? કોણે હવાને મૂઠ્ઠીમાં બાંધી રાખી છે? કોણે પાણીને પોતાના ઝભ્ભામાં બાંધ્યું છે? પૃથ્વીની સીમાઓ બધી કોણે સ્થાપી છે? જો તું જાણતો હોય, તો તેનું નામ શું છે? અને તેના પુત્રનું નામ શું છે?

Hebrews 1:10
દેવ એમ પણ કહે છે કે, “હે પ્રભુ, શરૂઆતમાં તેં પૃથ્વીનું સર્જન કર્યુ. અને આકાશ તારા હાથની કૃતિ છે.

Psalm 102:25
તમે યુગો પહેલાં પૃથ્વીનો પાયો નાખ્યો હતો અને તમારા હાથો વડે આકાશો રચ્યાં હતાં.

Isaiah 48:13
મેં મારે પોતાને હાથે આ પૃથ્વીનો પાયો નાખ્યો હતો, અને આ આકાશને પાથર્યું હતું. હું જ્યારે તેમને બોલાવું છું ત્યારે તેઓ ઉભા થાય છે.

Psalm 104:2
તમે પ્રકાશથી વિંટળાયેલા છો, અને તમે આકાશને મંડપની જેમ ફેલાવો છો.

Job 38:4
જ્યારે મેં પૃથ્વીના પાયા નાખ્યા ત્યારે તું ક્યાં હતો? તું બહુ સમજે છે તો એ તો કહે કે

Revelation 20:11
પછી મેં એક મોટું શ્વેત રાજ્યાસન જોયું. એક જે રાજ્યાસન પર બેઠો હતો તેને મેં જોયો. પૃથ્વી અને આકાશ તેનાથી દૂર જતાં રહ્યા; અને અદશ્ય થઈ ગયા.

Proverbs 8:26
હજી યહોવાએ પૃથ્વી ર્સજી નહોતી કે ખેતરો પણ ર્સજ્યા નહોતાં. અરે! ધૂળની કણી પણ ર્સજી નહોતી ત્યારે મારું અસ્તિત્વ હતું.

Job 28:25
જ્યારે દેવ પવનનું વજન કરે છે અને તે પાણીને માપથી નાખે છે.

Job 11:7
અયૂબ, શું તું ખરેખર માને છે કે તું દેવને સમજે છે? તું સર્વસમથઁ દેવને સમજી શકતો નથી.