Hosea 1:2
યહોવાનો હોશિયાને આ પહેલો સંદેશો હતો. તેણે કહ્યું “જા અને તે વારાંગનાને પરણ; જેને તેની વારાંગનાવૃતિથી સંતાન થયા તેને પોતાનાં કરી લે; કેમ કે, દેશ યહોવાનો ત્યાગ કરીને વારાંગના જેવું વર્તન કર્યું છે, તેઓ યહોવામાં અશ્રદ્ધાળુ થયા છે.
The beginning | תְּחִלַּ֥ת | tĕḥillat | teh-hee-LAHT |
of the word | דִּבֶּר | dibber | dee-BER |
Lord the of | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
by Hosea. | בְּהוֹשֵׁ֑עַ | bĕhôšēaʿ | beh-hoh-SHAY-ah |
Lord the And | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | יְהוָ֜ה | yĕhwâ | yeh-VA |
to | אֶל | ʾel | el |
Hosea, | הוֹשֵׁ֗עַ | hôšēaʿ | hoh-SHAY-ah |
Go, | לֵ֣ךְ | lēk | lake |
take | קַח | qaḥ | kahk |
wife a thee unto | לְךָ֞ | lĕkā | leh-HA |
of whoredoms | אֵ֤שֶׁת | ʾēšet | A-shet |
children and | זְנוּנִים֙ | zĕnûnîm | zeh-noo-NEEM |
of whoredoms: | וְיַלְדֵ֣י | wĕyaldê | veh-yahl-DAY |
for | זְנוּנִ֔ים | zĕnûnîm | zeh-noo-NEEM |
land the | כִּֽי | kî | kee |
hath committed great | זָנֹ֤ה | zānō | za-NOH |
whoredom, | תִזְנֶה֙ | tizneh | teez-NEH |
departing from | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
the Lord. | מֵֽאַחֲרֵ֖י | mēʾaḥărê | may-ah-huh-RAY |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |