Hebrews 6:7
આ લોકો તે ભૂમિ જેવા છે જે તેના પર વારંવાર પડતા વરસાદનું તે શોષણ કરે છે. જેઓ તેને ખેડે છે અને તેની કાળજી રાખે છે તેઓ ઉપયોગી પાકની પ્રાપ્તિ માટે આશા રાખે છે. જો તે ભૂમિ આવો પાક પેદા કરશે તો દેવનો આશીર્વાદ તેના પર ઉતરશે.
For | γῆ | gē | gay |
the earth which | γὰρ | gar | gahr |
ἡ | hē | ay | |
drinketh in | πιοῦσα | piousa | pee-OO-sa |
the | τὸν | ton | tone |
rain | ἐπ' | ep | ape |
that cometh | αὐτῆς | autēs | af-TASE |
oft | πολλάκις | pollakis | pole-LA-kees |
upon | ἐρχόμενον | erchomenon | are-HOH-may-none |
it, | ὑετόν | hyeton | yoo-ay-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
forth bringeth | τίκτουσα | tiktousa | TEEK-too-sa |
herbs | βοτάνην | botanēn | voh-TA-nane |
meet | εὔθετον | eutheton | AFE-thay-tone |
for them | ἐκείνοις | ekeinois | ake-EE-noos |
by | δι' | di | thee |
whom | οὓς | hous | oos |
καὶ | kai | kay | |
dressed, is it | γεωργεῖται | geōrgeitai | gay-ore-GEE-tay |
receiveth | μεταλαμβάνει | metalambanei | may-ta-lahm-VA-nee |
blessing | εὐλογίας | eulogias | ave-loh-GEE-as |
from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
τοῦ | tou | too | |
God: | θεοῦ· | theou | thay-OO |