Hebrews 4:2
કેમ કે દેવ આપણું તારણ કરવા ઇચ્છે છે, એ સુવાર્તા જેમ આપણને આપવામાં આવી છે, તેમ તે સમયના ઈસ્રાએલના લોકોને પણ આપવામાં આવી હતી તેમ છતાં તે સુવાર્તા તેમને કોઈ પણ રીતે લાભકર્તા નીવડી નહિ કારણ કે તેઓએ તે સુવાર્તા સાંભળ્યા છતાં વિશ્વાસથી તેનો સ્વીકાર કર્યો નહિ.
For | καὶ | kai | kay |
γάρ | gar | gahr | |
unto us was the gospel | ἐσμεν | esmen | ay-smane |
preached, | εὐηγγελισμένοι | euēngelismenoi | ave-ayng-gay-lee-SMAY-noo |
as well as | καθάπερ | kathaper | ka-THA-pare |
unto them: | κἀκεῖνοι· | kakeinoi | ka-KEE-noo |
but | ἀλλ' | all | al |
the | οὐκ | ouk | ook |
word | ὠφέλησεν | ōphelēsen | oh-FAY-lay-sane |
preached | ὁ | ho | oh |
did not | λόγος | logos | LOH-gose |
profit | τῆς | tēs | tase |
them, | ἀκοῆς | akoēs | ah-koh-ASE |
not | ἐκείνους | ekeinous | ake-EE-noos |
with mixed being | μὴ | mē | may |
faith | συγκεκραμένος | synkekramenos | syoong-kay-kra-MAY-nose |
in them that | τῇ | tē | tay |
heard | πίστει | pistei | PEE-stee |
it. | τοῖς | tois | toos |
ἀκούσασιν | akousasin | ah-KOO-sa-seen |