Hebrews 4:15
ઈસુ, પ્રમુખ યાજક આપણી નિર્બળતાઓ સંપૂર્ણ રીતે સમજે છે, કારણ કે તે પૃથ્વી પર જીવ્યો છે, અને આપણા પર આવે છે તેવા સર્વ પરીક્ષણોમાંથી પસાર થયો છે, તેણે કદી પાપ કર્યુ નથી.
For | οὐ | ou | oo |
we have | γὰρ | gar | gahr |
not | ἔχομεν | echomen | A-hoh-mane |
an high priest which | ἀρχιερέα | archierea | ar-hee-ay-RAY-ah |
cannot | μὴ | mē | may |
δυνάμενον | dynamenon | thyoo-NA-may-none | |
be touched with the feeling of | συμπαθῆσαι | sympathēsai | syoom-pa-THAY-say |
our | ταῖς | tais | tase |
ἀσθενείαις | astheneiais | ah-sthay-NEE-ase | |
infirmities; | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
but | πεπειρασμένον | pepeirasmenon | pay-pee-ra-SMAY-none |
was in | δὲ | de | thay |
all points | κατὰ | kata | ka-TA |
tempted | πάντα | panta | PAHN-ta |
like | καθ' | kath | kahth |
as | ὁμοιότητα | homoiotēta | oh-moo-OH-tay-ta |
we are, yet without | χωρὶς | chōris | hoh-REES |
sin. | ἁμαρτίας | hamartias | a-mahr-TEE-as |