સફન્યા 3:15
યહોવાએ ન્યાય અનુસાર તમને કરેલી શિક્ષાનો અંત કર્યો છે. તેમણે તમારા શત્રુને હાંકી કાઢયા છે; ઇસ્રાએલના રાજા, એટલે યહોવા, તમારામાં છે; હવે પછી તમને કોઇ પણ પ્રકારની આપત્તિનો ડર લાગશે નહિ.
The Lord | הֵסִ֤יר | hēsîr | hay-SEER |
hath taken away | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
thy judgments, | מִשְׁפָּטַ֔יִךְ | mišpāṭayik | meesh-pa-TA-yeek |
out cast hath he | פִּנָּ֖ה | pinnâ | pee-NA |
thine enemy: | אֹֽיְבֵ֑ךְ | ʾōyĕbēk | oh-yeh-VAKE |
the king | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
Israel, of | יִשְׂרָאֵ֤ל׀ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
even the Lord, | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
midst the in is | בְּקִרְבֵּ֔ךְ | bĕqirbēk | beh-keer-BAKE |
not shalt thou thee: of | לֹא | lōʾ | loh |
see | תִֽירְאִ֥י | tîrĕʾî | tee-reh-EE |
evil | רָ֖ע | rāʿ | ra |
any more. | עֽוֹד׃ | ʿôd | ode |