ઝખાર્યા 9:14
યહોવા તેઓને દેખાશે, અને તેના તીર વીજળીની જેમ પ્રહાર કરશે; યહોવા મારા પ્રભુ, રણશિંગું વગાડશે અને દક્ષિણમાં વંટોળિયાની જેમ યહોવા તેમના શત્રુઓની સામે જશે.
And the Lord | וַֽיהוָה֙ | wayhwāh | vai-VA |
shall be seen | עֲלֵיהֶ֣ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
over | יֵֽרָאֶ֔ה | yērāʾe | yay-ra-EH |
arrow his and them, | וְיָצָ֥א | wĕyāṣāʾ | veh-ya-TSA |
shall go forth | כַבָּרָ֖ק | kabbārāq | ha-ba-RAHK |
lightning: the as | חִצּ֑וֹ | ḥiṣṣô | HEE-tsoh |
and the Lord | וַֽאדֹנָ֤י | waʾdōnāy | va-doh-NAI |
God | יְהוִֹה֙ | yĕhôih | yeh-hoh-EE |
shall blow | בַּשּׁוֹפָ֣ר | baššôpār | ba-shoh-FAHR |
trumpet, the | יִתְקָ֔ע | yitqāʿ | yeet-KA |
and shall go | וְהָלַ֖ךְ | wĕhālak | veh-ha-LAHK |
with whirlwinds | בְּסַעֲר֥וֹת | bĕsaʿărôt | beh-sa-uh-ROTE |
of the south. | תֵּימָֽן׃ | têmān | tay-MAHN |