તિતસનં પત્ર 3:5
તેની સાથે ન્યાયી થવા માટે આપણે કરેલા કૃત્યોને કારણે તેણે આપણને તાર્યા નથી. પરંતુ તેની દયાથી તેણે આપણને પુનર્જન્મના સ્નાનથી તેના પવિત્ર આત્મા દ્વારા આપણું નવીનીકરણ કરીને દેવે આપણને તાર્યા છે.
Not | οὐκ | ouk | ook |
by | ἐξ | ex | ayks |
works | ἔργων | ergōn | ARE-gone |
τῶν | tōn | tone | |
of | ἐν | en | ane |
righteousness | δικαιοσύνῃ | dikaiosynē | thee-kay-oh-SYOO-nay |
which | ὧν | hōn | one |
we | ἐποιήσαμεν | epoiēsamen | ay-poo-A-sa-mane |
have done, | ἡμεῖς | hēmeis | ay-MEES |
but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
according to | κατὰ | kata | ka-TA |
τὸν | ton | tone | |
his | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
mercy | ἔλεον | eleon | A-lay-one |
he saved | ἔσωσεν | esōsen | A-soh-sane |
us, | ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS |
by | διὰ | dia | thee-AH |
the washing | λουτροῦ | loutrou | loo-TROO |
regeneration, of | παλιγγενεσίας | palingenesias | pa-leeng-gay-nay-SEE-as |
and | καὶ | kai | kay |
renewing | ἀνακαινώσεως | anakainōseōs | ah-na-kay-NOH-say-ose |
of the Holy | πνεύματος | pneumatos | PNAVE-ma-tose |
Ghost; | ἁγίου | hagiou | a-GEE-oo |