Song Of Solomon 4:2
તારા દાંત તરતની કતરાયેલ અને ધોયેલ ઘેટીના જેવા સફેદ છે. પ્રત્યેક ઘેટીને છે બબ્બે બચ્ચાં, કોઇ નથી અહીં એકલી.
Thy teeth | שִׁנַּ֙יִךְ֙ | šinnayik | shee-NA-yeek |
are like a flock | כְּעֵ֣דֶר | kĕʿēder | keh-A-der |
shorn, even are that sheep of | הַקְּצוּב֔וֹת | haqqĕṣûbôt | ha-keh-tsoo-VOTE |
up came which | שֶׁעָל֖וּ | šeʿālû | sheh-ah-LOO |
from | מִן | min | meen |
the washing; | הָרַחְצָ֑ה | hāraḥṣâ | ha-rahk-TSA |
whereof every one | שֶׁכֻּלָּם֙ | šekkullām | sheh-koo-LAHM |
twins, bear | מַתְאִימ֔וֹת | matʾîmôt | maht-ee-MOTE |
and none | וְשַׁכֻּלָ֖ה | wĕšakkulâ | veh-sha-koo-LA |
is barren | אֵ֥ין | ʾên | ane |
among them. | בָּהֶֽם׃ | bāhem | ba-HEM |