Revelation 5:1
પછી રાજ્યાસન પર જે બેઠા હતા તે એકના જમણા હાથમાં મે એક ઓળિયુંજોયું, ઓળિયાની બંને બાજુએ લખાણ હતું. ઓળિયું સાત મુદ્રાઓથી મુદ્રિત રાખવામાં આવ્યું હતું.
Revelation 5:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the backside, sealed with seven seals.
American Standard Version (ASV)
And I saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the back, close sealed with seven seals.
Bible in Basic English (BBE)
And I saw in the right hand of him who was seated on the high seat, a book with writing inside it and on the back, shut with seven stamps of wax.
Darby English Bible (DBY)
And I saw on the right hand of him that sat upon the throne a book, written within and on the back, sealed with seven seals.
World English Bible (WEB)
I saw, in the right hand of him who sat on the throne, a book written inside and outside, sealed shut with seven seals.
Young's Literal Translation (YLT)
And I saw upon the right hand of Him who is sitting upon the throne a scroll, written within and on the back, sealed with seven seals;
| And | Καὶ | kai | kay |
| I saw | εἶδον | eidon | EE-thone |
| in | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| the | τὴν | tēn | tane |
| hand right | δεξιὰν | dexian | thay-ksee-AN |
| of him that | τοῦ | tou | too |
| sat | καθημένου | kathēmenou | ka-thay-MAY-noo |
| on | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| the | τοῦ | tou | too |
| throne | θρόνου | thronou | THROH-noo |
| a book | βιβλίον | biblion | vee-VLEE-one |
| written | γεγραμμένον | gegrammenon | gay-grahm-MAY-none |
| within | ἔσωθεν | esōthen | A-soh-thane |
| and | καὶ | kai | kay |
| backside, the on | ὄπισθεν | opisthen | OH-pee-sthane |
| sealed | κατεσφραγισμένον | katesphragismenon | ka-tay-sfra-gee-SMAY-none |
| with seven | σφραγῖσιν | sphragisin | sfra-GEE-seen |
| seals. | ἑπτά | hepta | ay-PTA |
Cross Reference
હઝકિયેલ 2:9
અને મેં જોયું તો ઓળિયું પકડેલો એક હાથ મારા તરફ લંબાયેલો હતો;
યશાયા 29:11
બધાંય દિવ્યદર્શન તમારા માટે મહોર મારી બંધ કરેલા ગ્રંથના શબ્દો જેવા થઇ ગયા છે; કોઇ વાંચી શકે એવા વ્યકિતને આપીને કોઇ કહે કે, આ વાંચ, તો તે કહે છે કે, “હું નથી વાંચી શકતો, કારણ, એને મહોર મારી બંધ કરેલો છે.”
પ્રકટીકરણ 5:7
તે હલવાન આવ્યું અને રાજ્યાસન પર બેઠેલા એકના જમણા હાથમાંથી તે ઓળિયું લીધું.
પ્રકટીકરણ 10:2
દૂતે એક નાનું ઓળિયું રાખ્યું હતું. તે ઓળિયું તેના હાથમાં ખુલ્લું હતું. તે દૂતે તેનો જમણો પગ દરિયા પર અને તેનો ડાબો પગ ભૂમિ પર મૂક્યો;
પ્રકટીકરણ 6:1
જ્યારે હલવાને તે સાત મુદ્રામાંની પહેલી ઉઘાડી ત્યારે મેં જોયું. મેં ચાર જીવંત પ્રાણીઓમાંના એકને ગર્જના જેવા અવાજથી બોલતા સાંભળ્યું. તેણે કહ્યું કે, “આવ!”
પ્રકટીકરણ 5:13
પછી મેં પ્રત્યેક જીવતાં પ્રાણી કે જે આકાશમાં, અને પૃથ્વી પર અને પૃથ્વીની નીચે અને સમુદ્રમાં છે તેમને સાંભળ્યાં. મે આ બધી જગ્યાઓએ દરેક વાતો સાંભળી. મેં તમને બધાને કહેતાં સાંભળ્યા કે:“જે રાજ્યાસન પર બેઠેલો છે તેને તથા હલવાનને સ્તુતિ, માન અને મહિમા તથા સત્તા સદાસર્વકાળ હો!”
દારિયેલ 12:4
“‘પણ હે દાનિયેલ, તું આ વચનોને ગુપ્ત રાખજે, અને અંતકાળ આવે ત્યાં સુધી આ પુસ્તકને મહોર મારી રાખજે, આ સમય દરમ્યાન ઘણાં લોકો જ્યાં-ત્યાં દોડશે અને જાણકારીમાં વધારો થશે.
પ્રકટીકરણ 4:3
તે રાજ્યાસન પર જે બેઠો હતો તે યાસપિસ લાલ કિમતી પથ્થર જેવો દેખાતો હતો. અને રાજ્યાસનની ચારે બાજુ લીલમ જેવું સ્વચ્છ રંગીન પ્રકાશનું એક મેઘધનુષ્ય હતું.
પ્રકટીકરણ 10:8
પછી મેં ફરીથી આકાશમાંથી તે જ વાણી સાંભળી. તે વાણીએ મને કહ્યું કે, “જા અને દૂતના હાથમાંથી જે ખુલ્લું ઓળિયું છે તે લે. આ તે દૂત છે જે સમુદ્ર પર તથા જમીન પર ઊભેલો છે.”
દારિયેલ 8:26
“સવાર અને સાંજના અર્પણોનું સંદર્શન જે વર્ણવ્યું છે તે સાચું છે; પરંતુ તું એ સંદર્શનને ગુપ્ત રાખજે, કારણકે તે સાચું પડે તે પહેલાં ઘણાં દિવસો પસાર થઇ જશે. અને તેની પહેલા જે થશે તે સાચું હશે.”
યશાયા 34:16
યહોવાના ગ્રંથમાં શોધીને વાંચો; અને યહોવા જે કરવાના છે તે જુઓ. તેમાંની એકપણ વિગત તે બાકી રાખશે નહિ, તેમાનું એક પણ પ્રાણી પોતાના સાથી વગરનું ખબર પડશે નહિ, કારણ કે યહોવા આ પ્રમાણે બોલ્યા છે અને તેમનો આત્મા તે સર્વને સત્ય પુરવાર કરશે.
યશાયા 8:16
“આ કરાર હું બંધ કરી દઉં છું. આ શિક્ષણને મહોર મારીને મારા શિષ્યોને સુપ્રત કરું છું.”