ગીતશાસ્ત્ર 96:4
કારણ, યહોવાની મહાનતા અવર્ણનીય છે; અને તે બહુ સ્તુત્ય છે; તેજ માત્ર ભયાવહ દેવ; સર્વ “દેવોની” ઉપર છે.
For | כִּ֥י | kî | kee |
the Lord | גָ֘ד֤וֹל | gādôl | ɡA-DOLE |
is great, | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and greatly | וּמְהֻלָּ֣ל | ûmĕhullāl | oo-meh-hoo-LAHL |
praised: be to | מְאֹ֑ד | mĕʾōd | meh-ODE |
he | נוֹרָ֥א | nôrāʾ | noh-RA |
is to be feared | ה֝֗וּא | hûʾ | hoo |
above | עַל | ʿal | al |
all | כָּל | kāl | kahl |
gods. | אֱלֹהִֽים׃ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |