Interlinear verses Psalm 95
  1. לְ֭כוּ
    come,
    LEH-hoo
    נְרַנְּנָ֣ה
    let
    neh-ra-neh-NA
    לַיהוָ֑ה
    us
    lai-VA
    נָ֝רִ֗יעָה
    sing
    NA-REE-ah
    לְצ֣וּר
    unto
    leh-TSOOR
    יִשְׁעֵֽנוּ׃
    the
    yeesh-ay-NOO
  2. נְקַדְּמָ֣ה
    us
    neh-ka-deh-MA
    פָנָ֣יו
    come
    fa-NAV
    בְּתוֹדָ֑ה
    before
    beh-toh-DA
    בִּ֝זְמִר֗וֹת
    his
    BEEZ-mee-ROTE
    נָרִ֥יעַֽ
    presence
    na-REE-ah
    לֽוֹ׃
    with
    loh
  3. כִּ֤י
    the
    kee
    אֵ֣ל
    Lord
    ale
    גָּד֣וֹל
    is
    ɡa-DOLE
    יְהוָ֑ה
    a
    yeh-VA
    וּמֶ֥לֶךְ
    great
    oo-MEH-lek
    גָּ֝ד֗וֹל
    God,
    ɡA-DOLE
    עַל
    and
    al
    כָּל
    a
    kahl
    אֱלֹהִֽים׃
    great
    ay-loh-HEEM
  4. אֲשֶׁ֣ר
    his
    uh-SHER
    בְּ֭יָדוֹ
    hand
    BEH-ya-doh
    מֶחְקְרֵי
    are
    mek-keh-RAY
    אָ֑רֶץ
    the
    AH-rets
    וְתוֹעֲפֹ֖ת
    deep
    veh-toh-uh-FOTE
    הָרִ֣ים
    places
    ha-REEM
    לֽוֹ׃
    of
    loh
  5. אֲשֶׁר
    sea
    uh-SHER
    ל֣וֹ
    is
    loh
    הַ֭יָּם
    his,
    HA-yome
    וְה֣וּא
    and
    veh-HOO
    עָשָׂ֑הוּ
    he
    ah-SA-hoo
    וְ֝יַבֶּ֗שֶׁת
    made
    VEH-ya-BEH-shet
    יָדָ֥יו
    it:
    ya-DAV
    יָצָֽרוּ׃
    and
    ya-tsa-ROO
  6. בֹּ֭אוּ
    come,
    BOH-oo
    נִשְׁתַּחֲוֶ֣ה
    let
    neesh-ta-huh-VEH
    וְנִכְרָ֑עָה
    us
    veh-neek-RA-ah
    נִ֝בְרְכָ֗ה
    worship
    NEEV-reh-HA
    לִֽפְנֵי
    and
    LEE-feh-nay
    יְהוָ֥ה
    bow
    yeh-VA
    עֹשֵֽׂנוּ׃
    down:
    oh-say-NOO
  7. כִּ֘י
    he
    kee
    ה֤וּא
    is
    hoo
    אֱלֹהֵ֗ינוּ
    our
    ay-loh-HAY-noo
    וַאֲנַ֤חְנוּ
    God;
    va-uh-NAHK-noo
    עַ֣ם
    and
    am
    מַ֭רְעִיתוֹ
    we
    MAHR-ee-toh
    וְצֹ֣אן
    are
    veh-TSONE
    יָד֑וֹ
    the
    ya-DOH
    הַ֝יּ֗וֹם
    people
    HA-yome
    אִֽם
    of
    eem
    בְּקֹל֥וֹ
    his
    beh-koh-LOH
    תִשְׁמָֽעוּ׃
    pasture,
    teesh-ma-OO
  8. אַל
    not
    al
    תַּקְשׁ֣וּ
    your
    tahk-SHOO
    לְ֭בַבְכֶם
    heart,
    LEH-vahv-hem
    כִּמְרִיבָ֑ה
    as
    keem-ree-VA
    כְּי֥וֹם
    in
    keh-YOME
    מַ֝סָּ֗ה
    the
    MA-SA
    בַּמִּדְבָּֽר׃
    provocation,
    ba-meed-BAHR
  9. אֲשֶׁ֣ר
    your
    uh-SHER
    נִ֭סּוּנִי
    fathers
    NEE-soo-nee
    אֲבוֹתֵיכֶ֑ם
    tempted
    uh-voh-tay-HEM
    בְּ֝חָנ֗וּנִי
    me,
    BEH-ha-NOO-nee
    גַּם
    proved
    ɡahm
    רָא֥וּ
    me,
    ra-OO
    פָעֳלִֽי׃
    and
    fa-oh-LEE
  10. אַרְבָּ֘עִ֤ים
    years
    ar-BA-EEM
    שָׁנָ֨ה׀
    long
    sha-NA
    אָ֘ק֤וּט
    was
    AH-KOOT
    בְּד֗וֹר
    I
    beh-DORE
    וָאֹמַ֗ר
    grieved
    va-oh-MAHR
    עַ֤ם
    with
    am
    תֹּעֵ֣י
    this
    toh-A
    לֵבָ֣ב
    generation,
    lay-VAHV
    הֵ֑ם
    and
    hame
    וְ֝הֵ֗ם
    said,
    VEH-HAME
    לֹא
    It
    loh
    יָדְע֥וּ
    is
    yode-OO
    דְרָכָֽי׃
    a
    deh-ra-HAI
  11. אֲשֶׁר
    whom
    uh-SHER
    נִשְׁבַּ֥עְתִּי
    I
    neesh-BA-tee
    בְאַפִּ֑י
    sware
    veh-ah-PEE
    אִם
    in
    eem
    יְ֝בֹא֗וּן
    my
    YEH-voh-OON
    אֶל
    wrath
    el
    מְנוּחָתִֽי׃
    that
    meh-noo-ha-TEE