ગીતશાસ્ત્ર 7:5
તો ભલે મારા શત્રુઓ મને પકડીને મારો નાશ કરે, અને તેઓ મારું પતન કરે; અને મને ધૂળમાં રગદોળી નાખે! અને મારા આત્માને મૃત્યુની જગાએ ધકેલી દેવાય.
Let the enemy | יִֽרַדֹּ֥ף | yiraddōp | yee-ra-DOFE |
persecute | אוֹיֵ֨ב׀ | ʾôyēb | oh-YAVE |
soul, my | נַפְשִׁ֡י | napšî | nahf-SHEE |
and take | וְיַשֵּׂ֗ג | wĕyaśśēg | veh-ya-SAɡE |
down tread him let yea, it; | וְיִרְמֹ֣ס | wĕyirmōs | veh-yeer-MOSE |
my life | לָאָ֣רֶץ | lāʾāreṣ | la-AH-rets |
upon the earth, | חַיָּ֑י | ḥayyāy | ha-YAI |
lay and | וּכְבוֹדִ֓י׀ | ûkĕbôdî | oo-heh-voh-DEE |
mine honour | לֶעָפָ֖ר | leʿāpār | leh-ah-FAHR |
in the dust. | יַשְׁכֵּ֣ן | yaškēn | yahsh-KANE |
Selah. | סֶֽלָה׃ | selâ | SEH-la |