Psalm 30:8
હે યહોવા, મેં તમને પોકાર કર્યો અને મેં તમને વિનંતી કરી.
Psalm 30:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
I cried to thee, O LORD; and unto the LORD I made supplication.
American Standard Version (ASV)
I cried to thee, O Jehovah; And unto Jehovah I made supplication:
Bible in Basic English (BBE)
My voice went up to you, O Lord; I made my prayer to the Lord.
Darby English Bible (DBY)
I called to thee, Jehovah, and unto the Lord did I make supplication:
Webster's Bible (WBT)
LORD, by thy favor thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled.
World English Bible (WEB)
I cried to you, Yahweh. To Yahweh I made supplication:
Young's Literal Translation (YLT)
Unto Thee, O Jehovah, I call, And unto Jehovah I make supplication.
| I cried | אֵלֶ֣יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
| to | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| thee, O Lord; | אֶקְרָ֑א | ʾeqrāʾ | ek-RA |
| unto and | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
| the Lord | אֲ֝דֹנָ֗י | ʾădōnāy | UH-doh-NAI |
| I made supplication. | אֶתְחַנָּֽן׃ | ʾetḥannān | et-ha-NAHN |
Cross Reference
ગીતશાસ્ત્ર 34:6
આ લાચાર માણસે યહોવાને પોકાર કર્યો, અને તે સાંભળીને તેમણે તેને સર્વ સંકટમાંથી ઉગાર્યો.
ગીતશાસ્ત્ર 77:1
મે યહોવાને મદદ માટે પોકાર કર્યો; મારી વિનંતી સાંભળે તે માટે પોકાર કર્યો.
ગીતશાસ્ત્ર 130:1
હે યહોવા, સંકટોનાં ઉંડાણમાંથી મેં તમને મદદ માટે પોકાર કર્યો.
1 કરિંથીઓને 12:8
આત્મા એક વ્યક્તિને શાણપણવાળી વાણી બોલવાનું સાર્મથ્ય પ્રદાન કરે છે. જ્યારે આ જ આત્મા બીજી વ્યક્તિને પરમજ્ઞાન વાણી બોલવાનું સાર્મથ્ય પ્રદાન કરે છે.
ફિલિપ્પીઓને પત્ર 4:6
કશાની ચિતા ન કરશો. પરંતુ તમારે જે કોઈ જોઈએ છે તે દેવ પાસે માંગો અને પ્રાર્થના કરો. અને જ્યારે તમે પ્રાર્થના કરો ત્યારે હમેશા આભારસ્તુતિ સહિત તમારી અરજો દેવને જણાવો.