ગીતશાસ્ત્ર 28:5
તેઓ યહોવાની, તેમના મહાન કમોર્ની અને તેમના હાથનાં કામોની સંપૂર્ણ અવગણના કરે છે; જૂનાં પુરાણાં મકાનની જેમ યહોવા તેઓને તોડી પાડશે અને ફરી કદી સ્થાપિત કરશે નહિ.
Because | כִּ֤י | kî | kee |
they regard | לֹ֤א | lōʾ | loh |
יָבִ֡ינוּ | yābînû | ya-VEE-noo | |
not | אֶל | ʾel | el |
works the | פְּעֻלֹּ֣ת | pĕʿullōt | peh-oo-LOTE |
of the Lord, | יְ֭הוָה | yĕhwâ | YEH-va |
operation the nor | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
of his hands, | מַעֲשֵׂ֣ה | maʿăśē | ma-uh-SAY |
destroy shall he | יָדָ֑יו | yādāyw | ya-DAV |
them, and not | יֶ֝הֶרְסֵ֗ם | yehersēm | YEH-her-SAME |
build them up. | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
יִבְנֵֽם׃ | yibnēm | yeev-NAME |