ગીતશાસ્ત્ર 18:13
યહોવાએ આકાશમાંથી ગર્જના કરી અને પરાત્પર દેવે મોટો અવાજ કાઢયો. એના પરિણામે ત્યાં કરાઁ પડ્યા અને વીજળીના ચમકારા થયા.
The Lord | וַיַּרְעֵ֬ם | wayyarʿēm | va-yahr-AME |
also thundered | בַּשָּׁמַ֨יִם׀ | baššāmayim | ba-sha-MA-yeem |
in the heavens, | יְֽהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Highest the and | וְ֭עֶלְיוֹן | wĕʿelyôn | VEH-el-yone |
gave | יִתֵּ֣ן | yittēn | yee-TANE |
his voice; | קֹל֑וֹ | qōlô | koh-LOH |
hail | בָּ֝רָ֗ד | bārād | BA-RAHD |
coals and stones | וְגַֽחֲלֵי | wĕgaḥălê | veh-ɡA-huh-lay |
of fire. | אֵֽשׁ׃ | ʾēš | aysh |