ગીતશાસ્ત્ર 14:7
ભલે ઇસ્રાએલનું તારણ સિયોન પર્વત પર આવે. જ્યારે યહોવા ઇસ્રાએલીઓને તેમની સ્વતંત્રતા પાછી લાવી આપશે ત્યારે યાકૂબ પ્રસન્ન થશે અને ઇસ્રાએલ સુખી થશે.
Oh that | מִ֥י | mî | mee |
יִתֵּ֣ן | yittēn | yee-TANE | |
the salvation | מִצִּיּוֹן֮ | miṣṣiyyôn | mee-tsee-YONE |
of Israel | יְשׁוּעַ֪ת | yĕšûʿat | yeh-shoo-AT |
Zion! of out come were | יִשְׂרָ֫אֵ֥ל | yiśrāʾēl | yees-RA-ALE |
when the Lord | בְּשׁ֣וּב | bĕšûb | beh-SHOOV |
back bringeth | יְ֭הוָה | yĕhwâ | YEH-va |
the captivity | שְׁב֣וּת | šĕbût | sheh-VOOT |
of his people, | עַמּ֑וֹ | ʿammô | AH-moh |
Jacob | יָגֵ֥ל | yāgēl | ya-ɡALE |
rejoice, shall | יַ֝עֲקֹ֗ב | yaʿăqōb | YA-uh-KOVE |
and Israel | יִשְׂמַ֥ח | yiśmaḥ | yees-MAHK |
shall be glad. | יִשְׂרָֽאֵל׃ | yiśrāʾēl | yees-RA-ale |