ગીતશાસ્ત્ર 12:5
યહોવા કહે છે, “હવે હું ઊભો થઇશ અને તમારું રક્ષણ કરવા આવીશ, કારણ કે ગરીબો લૂટાયા તેને લીધે તેઓ નિસાસા લઇ રહ્યાં છે. તેઓને જે સુરક્ષાની જરૂર છે તે હું તેમને આપીશ.”
For the oppression | מִשֹּׁ֥ד | miššōd | mee-SHODE |
of the poor, | עֲנִיִּים֮ | ʿăniyyîm | uh-nee-YEEM |
sighing the for | מֵאֶנְקַ֪ת | mēʾenqat | may-en-KAHT |
of the needy, | אֶבְי֫וֹנִ֥ים | ʾebyônîm | ev-YOH-NEEM |
now | עַתָּ֣ה | ʿattâ | ah-TA |
arise, I will | אָ֭קוּם | ʾāqûm | AH-koom |
saith | יֹאמַ֣ר | yōʾmar | yoh-MAHR |
the Lord; | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
I will set | אָשִׁ֥ית | ʾāšît | ah-SHEET |
safety in him | בְּ֝יֵ֗שַׁע | bĕyēšaʿ | BEH-YAY-sha |
from him that puffeth | יָפִ֥יחַֽ | yāpîḥa | ya-FEE-ha |
at him. | לֽוֹ׃ | lô | loh |