નીતિવચનો 30:9
નહિ તો કદાચ હું વધારે સંતુષ્ટ થાવ અને તને નકારુ અને કહું કે, યહોવા કોણ છે? અથવા હું કદાચ ગરીબ થઇને ચોરી કરુ અને પછી મારા દેવના નામને ષ્ટ કરું.
Lest | פֶּ֥ן | pen | pen |
I be full, | אֶשְׂבַּ֨ע׀ | ʾeśbaʿ | es-BA |
and deny | וְכִחַשְׁתִּי֮ | wĕkiḥaštiy | veh-hee-hahsh-TEE |
say, and thee, | וְאָמַ֗רְתִּי | wĕʾāmartî | veh-ah-MAHR-tee |
Who | מִ֥י | mî | mee |
is the Lord? | יְה֫וָ֥ה | yĕhwâ | YEH-VA |
lest or | וּפֶֽן | ûpen | oo-FEN |
I be poor, | אִוָּרֵ֥שׁ | ʾiwwārēš | ee-wa-RAYSH |
and steal, | וְגָנַ֑בְתִּי | wĕgānabtî | veh-ɡa-NAHV-tee |
take and | וְ֝תָפַ֗שְׂתִּי | wĕtāpaśtî | VEH-ta-FAHS-tee |
the name | שֵׁ֣ם | šēm | shame |
of my God | אֱלֹהָֽי׃ | ʾĕlōhāy | ay-loh-HAI |