Index
Full Screen ?
 

ગણના 5:4

Numbers 5:4 in Tamil ગુજરાતી બાઇબલ ગણના ગણના 5

ગણના 5:4
યહોવાએ મૂસાને કરેલી આજ્ઞા અનુસાર ઇસ્રાએલીઓએ છાવણી બહાર એ લોકોને કાઢી મૂકયાં.

Tamil Indian Revised Version
தூதன் அந்தப் பெண்களைப் பார்த்து: நீங்கள் பயப்படாமலிருங்கள்; சிலுவையில் அறையப்பட்ட இயேசுவைத் தேடுகிறீர்கள் என்று அறிவேன்.

Tamil Easy Reading Version
தூதன் பெண்களைப் பார்த்து, “பயப்படாதீர்கள். சிலுவையில் அறைந்து கொல்லப்பட்ட இயேசுவை நீங்கள் தேடுகின்றீர்கள் என்பதை நானறிவேன்.

Thiru Viviliam
அப்பொழுது வானதூதர் அப்பெண்களைப் பார்த்து, “நீங்கள் அஞ்சாதீர்கள்; சிலுவையில் அறையப்பட்ட இயேசுவைத் தேடுகிறீர்கள் என எனக்குத் தெரியும்.

Matthew 28:4Matthew 28Matthew 28:6

King James Version (KJV)
And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified.

American Standard Version (ASV)
And the angel answered and said unto the women, Fear not ye; for I know that ye seek Jesus, who hath been crucified.

Bible in Basic English (BBE)
And the angel said to the women, Have no fear: for I see that you are searching for Jesus, who was put to death on the cross.

Darby English Bible (DBY)
And the angel answering said to the women, Fear not *ye*, for I know that ye seek Jesus the crucified one.

World English Bible (WEB)
The angel answered the women, “Don’t be afraid, for I know that you seek Jesus, who has been crucified.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the messenger answering said to the women, `Fear not ye, for I have known that Jesus, who hath been crucified, ye seek;

மத்தேயு Matthew 28:5
தூதன் அந்த ஸ்திரீகளை நோக்கி: நீங்கள் பயப்படாதிருங்கள்; சிலுவையில் அறையப்பட்ட இயேசுவைத் தேடுகிறீர்கள் என்று அறிவேன்.
And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified.

And
ἀποκριθεὶςapokritheisah-poh-kree-THEES
the
δὲdethay
angel
hooh
answered
ἄγγελοςangelosANG-gay-lose
said
and
εἶπενeipenEE-pane
unto
the
ταῖςtaistase
women,
γυναιξίν,gynaixingyoo-nay-KSEEN
Fear
Μὴmay
not
φοβεῖσθεphobeisthefoh-VEE-sthay
ye:
ὑμεῖς·hymeisyoo-MEES
for
οἶδαoidaOO-tha
I
know
γὰρgargahr
that
ὅτιhotiOH-tee
seek
ye
Ἰησοῦνiēsounee-ay-SOON
Jesus,
τὸνtontone

ἐσταυρωμένονestaurōmenonay-sta-roh-MAY-none
which
was
crucified.
ζητεῖτε·zēteitezay-TEE-tay
And
the
children
וַיַּֽעֲשׂוּwayyaʿăśûva-YA-uh-soo
of
Israel
כֵן֙kēnhane
did
so,
בְּנֵ֣יbĕnêbeh-NAY

יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
and
put
them
out
וַיְשַׁלְּח֣וּwayšallĕḥûvai-sha-leh-HOO

אוֹתָ֔םʾôtāmoh-TAHM
without
אֶלʾelel

מִח֖וּץmiḥûṣmee-HOOTS
the
camp:
לַֽמַּחֲנֶ֑הlammaḥănela-ma-huh-NEH
as
כַּֽאֲשֶׁ֨רkaʾăšerka-uh-SHER
the
Lord
דִּבֶּ֤רdibberdee-BER
spake
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
unto
אֶלʾelel
Moses,
מֹשֶׁ֔הmōšemoh-SHEH
so
כֵּ֥ןkēnkane
did
עָשׂ֖וּʿāśûah-SOO
the
children
בְּנֵ֥יbĕnêbeh-NAY
of
Israel.
יִשְׂרָאֵֽל׃yiśrāʾēlyees-ra-ALE

Tamil Indian Revised Version
தூதன் அந்தப் பெண்களைப் பார்த்து: நீங்கள் பயப்படாமலிருங்கள்; சிலுவையில் அறையப்பட்ட இயேசுவைத் தேடுகிறீர்கள் என்று அறிவேன்.

Tamil Easy Reading Version
தூதன் பெண்களைப் பார்த்து, “பயப்படாதீர்கள். சிலுவையில் அறைந்து கொல்லப்பட்ட இயேசுவை நீங்கள் தேடுகின்றீர்கள் என்பதை நானறிவேன்.

Thiru Viviliam
அப்பொழுது வானதூதர் அப்பெண்களைப் பார்த்து, “நீங்கள் அஞ்சாதீர்கள்; சிலுவையில் அறையப்பட்ட இயேசுவைத் தேடுகிறீர்கள் என எனக்குத் தெரியும்.

Matthew 28:4Matthew 28Matthew 28:6

King James Version (KJV)
And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified.

American Standard Version (ASV)
And the angel answered and said unto the women, Fear not ye; for I know that ye seek Jesus, who hath been crucified.

Bible in Basic English (BBE)
And the angel said to the women, Have no fear: for I see that you are searching for Jesus, who was put to death on the cross.

Darby English Bible (DBY)
And the angel answering said to the women, Fear not *ye*, for I know that ye seek Jesus the crucified one.

World English Bible (WEB)
The angel answered the women, “Don’t be afraid, for I know that you seek Jesus, who has been crucified.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the messenger answering said to the women, `Fear not ye, for I have known that Jesus, who hath been crucified, ye seek;

மத்தேயு Matthew 28:5
தூதன் அந்த ஸ்திரீகளை நோக்கி: நீங்கள் பயப்படாதிருங்கள்; சிலுவையில் அறையப்பட்ட இயேசுவைத் தேடுகிறீர்கள் என்று அறிவேன்.
And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified.

And
ἀποκριθεὶςapokritheisah-poh-kree-THEES
the
δὲdethay
angel
hooh
answered
ἄγγελοςangelosANG-gay-lose
said
and
εἶπενeipenEE-pane
unto
the
ταῖςtaistase
women,
γυναιξίν,gynaixingyoo-nay-KSEEN
Fear
Μὴmay
not
φοβεῖσθεphobeisthefoh-VEE-sthay
ye:
ὑμεῖς·hymeisyoo-MEES
for
οἶδαoidaOO-tha
I
know
γὰρgargahr
that
ὅτιhotiOH-tee
seek
ye
Ἰησοῦνiēsounee-ay-SOON
Jesus,
τὸνtontone

ἐσταυρωμένονestaurōmenonay-sta-roh-MAY-none
which
was
crucified.
ζητεῖτε·zēteitezay-TEE-tay

Chords Index for Keyboard Guitar