Index
Full Screen ?
 

ગણના 2:27

எண்ணாகமம் 2:27 ગુજરાતી બાઇબલ ગણના ગણના 2

ગણના 2:27
“અને તેની પાસે આશેરના કુળસમૂહો છાવણી કરે; અને ઓક્રાનનો પુત્ર પાગીએલ તેનો અધિપતિ થાય;

Tamil Indian Revised Version
நீ பரதேசியாகத் தங்கிவருகிற கானான் தேசம் முழுவதையும், உனக்கும் உனக்குப் பின்வரும் உன் சந்ததிக்கும் என்றென்றைக்கும் சொந்தமாகக் கொடுத்து, நான் அவர்களுக்குத் தேவனாக இருப்பேன் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
நான் இந்த பூமியை உனக்கும் உன் சந்ததிக்கும் தருவேன். நீ பரதேசியாய் தங்கி வருகிற கானான் நாடு முழுவதையும் தருவேன். என்றென்றைக்கும் இது உனக்கு உரியதாகும். நான் உனது தேவனாயிருப்பேன்” என்றார்.

Thiru Viviliam
நீ தங்கியிருக்கும் நாட்டையும் கானான் நாடு முழுவதையும் என்றுமுள்ள உரிமைச் சொத்தாக உனக்கும் உனக்குப்பின் உன் வழி மரபினருக்கும் வழங்குவேன். நான் அவர்களுக்குக் கடவுளாக இருப்பேன்” என்றார்.⒫

ஆதியாகமம் 17:7ஆதியாகமம் 17ஆதியாகமம் 17:9

King James Version (KJV)
And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.

American Standard Version (ASV)
And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.

Bible in Basic English (BBE)
And to you and to your seed after you, I will give the land in which you are living, all the land of Canaan for an eternal heritage; and I will be their God.

Darby English Bible (DBY)
And I give to thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojourning, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be a God to them.

Webster’s Bible (WBT)
And I will give to thee, and to thy seed after thee, the land in which thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.

World English Bible (WEB)
I will give to you, and to your seed after you, the land where you are traveling, all the land of Canaan, for an everlasting possession. I will be their God.”

Young’s Literal Translation (YLT)
and I have given to thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojournings, the whole land of Canaan, for a possession age-during, and I have become their God.’

ஆதியாகமம் Genesis 17:8
நீ பரதேசியாய்த் தங்கிவருகிற கானான் தேசமுழுவதையும், உனக்கும் உனக்குப் பின்வரும் உன் சந்ததிக்கும் நித்திய சுதந்தரமாகக் கொடுத்து, நான் அவர்களுக்குத் தேவனாயிருப்பேன் என்றார்.
And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.

And
I
will
give
וְנָֽתַתִּ֣יwĕnātattîveh-na-ta-TEE
seed
thy
to
and
thee,
unto
לְ֠ךָlĕkāLEH-ha
after
וּלְזַרְעֲךָ֨ûlĕzarʿăkāoo-leh-zahr-uh-HA

thee,
אַֽחֲרֶ֜יךָʾaḥărêkāah-huh-RAY-ha
the
land
אֵ֣ת׀ʾētate
stranger,
a
art
thou
wherein
אֶ֣רֶץʾereṣEH-rets

מְגֻרֶ֗יךָmĕgurêkāmeh-ɡoo-RAY-ha
all
אֵ֚תʾētate
the
land
כָּלkālkahl
of
Canaan,
אֶ֣רֶץʾereṣEH-rets
everlasting
an
for
כְּנַ֔עַןkĕnaʿankeh-NA-an
possession;
לַֽאֲחֻזַּ֖תlaʾăḥuzzatla-uh-hoo-ZAHT
and
I
will
be
עוֹלָ֑םʿôlāmoh-LAHM
their
God.
וְהָיִ֥יתִיwĕhāyîtîveh-ha-YEE-tee
לָהֶ֖םlāhemla-HEM
לֵֽאלֹהִֽים׃lēʾlōhîmLAY-loh-HEEM
And
those
that
encamp
וְהַֽחֹנִ֥יםwĕhaḥōnîmveh-ha-hoh-NEEM
by
עָלָ֖יוʿālāywah-LAV
tribe
the
be
shall
him
מַטֵּ֣הmaṭṭēma-TAY
of
Asher:
אָשֵׁ֑רʾāšērah-SHARE
captain
the
and
וְנָשִׂיא֙wĕnāśîʾveh-na-SEE
of
the
children
לִבְנֵ֣יlibnêleev-NAY
of
Asher
אָשֵׁ֔רʾāšērah-SHARE
Pagiel
be
shall
פַּגְעִיאֵ֖לpagʿîʾēlpahɡ-ee-ALE
the
son
בֶּןbenben
of
Ocran.
עָכְרָֽן׃ʿokrānoke-RAHN

Tamil Indian Revised Version
நீ பரதேசியாகத் தங்கிவருகிற கானான் தேசம் முழுவதையும், உனக்கும் உனக்குப் பின்வரும் உன் சந்ததிக்கும் என்றென்றைக்கும் சொந்தமாகக் கொடுத்து, நான் அவர்களுக்குத் தேவனாக இருப்பேன் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
நான் இந்த பூமியை உனக்கும் உன் சந்ததிக்கும் தருவேன். நீ பரதேசியாய் தங்கி வருகிற கானான் நாடு முழுவதையும் தருவேன். என்றென்றைக்கும் இது உனக்கு உரியதாகும். நான் உனது தேவனாயிருப்பேன்” என்றார்.

Thiru Viviliam
நீ தங்கியிருக்கும் நாட்டையும் கானான் நாடு முழுவதையும் என்றுமுள்ள உரிமைச் சொத்தாக உனக்கும் உனக்குப்பின் உன் வழி மரபினருக்கும் வழங்குவேன். நான் அவர்களுக்குக் கடவுளாக இருப்பேன்” என்றார்.⒫

ஆதியாகமம் 17:7ஆதியாகமம் 17ஆதியாகமம் 17:9

King James Version (KJV)
And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.

American Standard Version (ASV)
And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.

Bible in Basic English (BBE)
And to you and to your seed after you, I will give the land in which you are living, all the land of Canaan for an eternal heritage; and I will be their God.

Darby English Bible (DBY)
And I give to thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojourning, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be a God to them.

Webster’s Bible (WBT)
And I will give to thee, and to thy seed after thee, the land in which thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.

World English Bible (WEB)
I will give to you, and to your seed after you, the land where you are traveling, all the land of Canaan, for an everlasting possession. I will be their God.”

Young’s Literal Translation (YLT)
and I have given to thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojournings, the whole land of Canaan, for a possession age-during, and I have become their God.’

ஆதியாகமம் Genesis 17:8
நீ பரதேசியாய்த் தங்கிவருகிற கானான் தேசமுழுவதையும், உனக்கும் உனக்குப் பின்வரும் உன் சந்ததிக்கும் நித்திய சுதந்தரமாகக் கொடுத்து, நான் அவர்களுக்குத் தேவனாயிருப்பேன் என்றார்.
And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.

And
I
will
give
וְנָֽתַתִּ֣יwĕnātattîveh-na-ta-TEE
seed
thy
to
and
thee,
unto
לְ֠ךָlĕkāLEH-ha
after
וּלְזַרְעֲךָ֨ûlĕzarʿăkāoo-leh-zahr-uh-HA

thee,
אַֽחֲרֶ֜יךָʾaḥărêkāah-huh-RAY-ha
the
land
אֵ֣ת׀ʾētate
stranger,
a
art
thou
wherein
אֶ֣רֶץʾereṣEH-rets

מְגֻרֶ֗יךָmĕgurêkāmeh-ɡoo-RAY-ha
all
אֵ֚תʾētate
the
land
כָּלkālkahl
of
Canaan,
אֶ֣רֶץʾereṣEH-rets
everlasting
an
for
כְּנַ֔עַןkĕnaʿankeh-NA-an
possession;
לַֽאֲחֻזַּ֖תlaʾăḥuzzatla-uh-hoo-ZAHT
and
I
will
be
עוֹלָ֑םʿôlāmoh-LAHM
their
God.
וְהָיִ֥יתִיwĕhāyîtîveh-ha-YEE-tee
לָהֶ֖םlāhemla-HEM
לֵֽאלֹהִֽים׃lēʾlōhîmLAY-loh-HEEM

Chords Index for Keyboard Guitar