ગણના 18:1
યહોવાએ હારુનને કહ્યું, “પવિત્રસ્થાનની સેવાની જવાબદારી તારી, તારા પુત્રોની તેમજ લેવી વંશના બીજા બધા માંણસોની છે. સેવામાં દોષ ન આવે તથા યાજક તરીકેના કાર્યમાં કોઈ પણ દોષ ન રહે તે તારે તથા તારા પુત્રોને જોવાનું છે. તે જવાબદારી પણ તમાંરી જ છે.
And the Lord | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
unto | אֶֽל | ʾel | el |
Aaron, | אַהֲרֹ֔ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
Thou | אַתָּ֗ה | ʾattâ | ah-TA |
and thy sons | וּבָנֶ֤יךָ | ûbānêkā | oo-va-NAY-ha |
father's thy and | וּבֵית | ûbêt | oo-VATE |
house | אָבִ֙יךָ֙ | ʾābîkā | ah-VEE-HA |
with | אִתָּ֔ךְ | ʾittāk | ee-TAHK |
thee shall bear | תִּשְׂא֖וּ | tiśʾû | tees-OO |
אֶת | ʾet | et | |
iniquity the | עֲוֹ֣ן | ʿăwōn | uh-ONE |
of the sanctuary: | הַמִּקְדָּ֑שׁ | hammiqdāš | ha-meek-DAHSH |
and thou | וְאַתָּה֙ | wĕʾattāh | veh-ah-TA |
and thy sons | וּבָנֶ֣יךָ | ûbānêkā | oo-va-NAY-ha |
with | אִתָּ֔ךְ | ʾittāk | ee-TAHK |
thee shall bear | תִּשְׂא֖וּ | tiśʾû | tees-OO |
אֶת | ʾet | et | |
the iniquity | עֲוֹ֥ן | ʿăwōn | uh-ONE |
of your priesthood. | כְּהֻנַּתְכֶֽם׃ | kĕhunnatkem | keh-hoo-naht-HEM |