ગણના 14:31
તમે એમ પણ કહ્યું હતું કે, દુશ્મનો તમાંરા બાળકો બાનમાં પકડશે પણ હું તે બાળકોને તે ભૂમિમાં પાછા લઈ આવીશ અને તમે અસ્વીકાર કરેલી ભૂમિનો તેઓ આનંદ માંણશે.
But your little ones, | וְטַ֨פְּכֶ֔ם | wĕṭappĕkem | veh-TA-peh-HEM |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
said ye | אֲמַרְתֶּ֖ם | ʾămartem | uh-mahr-TEM |
should be | לָבַ֣ז | lābaz | la-VAHZ |
a prey, | יִֽהְיֶ֑ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
in, bring I will them | וְהֵֽבֵיאתִ֣י | wĕhēbêʾtî | veh-hay-vay-TEE |
and they shall know | אֹתָ֔ם | ʾōtām | oh-TAHM |
וְיָֽדְעוּ֙ | wĕyādĕʿû | veh-ya-deh-OO | |
the land | אֶת | ʾet | et |
which | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
ye have despised. | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
מְאַסְתֶּ֖ם | mĕʾastem | meh-as-TEM | |
בָּֽהּ׃ | bāh | ba |