ગણના 13:30
પછી કાલેબે મૂસાની આગળ ઊભા રહેલા લોકોને શાંત પાડ્યા અને કહ્યું, “આપણે, તરત એ દેશનો કબજો લઈએ, આપણે એને જીતી શકવા માંટે સાચે જ સમર્થ છીએ.”
And Caleb | וַיַּ֧הַס | wayyahas | va-YA-hahs |
stilled | כָּלֵ֛ב | kālēb | ka-LAVE |
אֶת | ʾet | et | |
the people | הָעָ֖ם | hāʿām | ha-AM |
before | אֶל | ʾel | el |
Moses, | מֹשֶׁ֑ה | mōše | moh-SHEH |
and said, | וַיֹּ֗אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
up go us Let | עָלֹ֤ה | ʿālō | ah-LOH |
at once, | נַֽעֲלֶה֙ | naʿăleh | na-uh-LEH |
and possess | וְיָרַ֣שְׁנוּ | wĕyārašnû | veh-ya-RAHSH-noo |
for it; | אֹתָ֔הּ | ʾōtāh | oh-TA |
we are well able | כִּֽי | kî | kee |
to overcome | יָכ֥וֹל | yākôl | ya-HOLE |
it. | נוּכַ֖ל | nûkal | noo-HAHL |
לָֽהּ׃ | lāh | la |