ન હેમ્યા 13:16
તૂરથી આવેલા કેટલાક લોકો જેઓ યરૂશાલેમમાં રહેતાં હતાં, તેઓ પણ માછલી અને બીજી બધી જાતનો માલ લઇને આવ્યાં અને તેને સાબ્બાથના દિવસે યહૂદાના લોકો અને યરૂશાલેમમાં પણ વેચ્યો.
There dwelt | וְהַצֹּרִים֙ | wĕhaṣṣōrîm | veh-ha-tsoh-REEM |
men of Tyre | יָ֣שְׁבוּ | yāšĕbû | YA-sheh-voo |
brought which therein, also | בָ֔הּ | bāh | va |
fish, | מְבִיאִ֥ים | mĕbîʾîm | meh-vee-EEM |
and all | דָּ֖אג | dāg | dahɡ |
ware, of manner | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
and sold | מֶ֑כֶר | meker | MEH-her |
on the sabbath | וּמֹכְרִ֧ים | ûmōkĕrîm | oo-moh-heh-REEM |
children the unto | בַּשַּׁבָּ֛ת | baššabbāt | ba-sha-BAHT |
of Judah, | לִבְנֵ֥י | libnê | leev-NAY |
and in Jerusalem. | יְהוּדָ֖ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
וּבִירֽוּשָׁלִָֽם׃ | ûbîrûšāloim | oo-vee-ROO-sha-loh-EEM |