ન હેમ્યા 11:3
આ યરૂશાલેમમાં રહેતાં પ્રાંતના આગેવાનો છે તેમ છતાં યહૂદિયાના નગરોમાં સહુ પોતપોતાની ભૂમિ પર પોતપોતાના ગામમાં રહેતાં હતાં; ઇસ્રાએલના લોકો, યાજકો, લેવીઓ, મંદિરના સેવકો, અને સુલેમાનના સેવકોના વંશજો.
Now these | וְאֵ֙לֶּה֙ | wĕʾēlleh | veh-A-LEH |
are the chief | רָאשֵׁ֣י | rāʾšê | ra-SHAY |
province the of | הַמְּדִינָ֔ה | hammĕdînâ | ha-meh-dee-NA |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
dwelt | יָֽשְׁב֖וּ | yāšĕbû | ya-sheh-VOO |
Jerusalem: in | בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם | bîrûšālāim | bee-roo-sha-la-EEM |
but in the cities | וּבְעָרֵ֣י | ûbĕʿārê | oo-veh-ah-RAY |
Judah of | יְהוּדָ֗ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
dwelt | יָֽשְׁב֞וּ | yāšĕbû | ya-sheh-VOO |
every one | אִ֤ישׁ | ʾîš | eesh |
possession his in | בַּֽאֲחֻזָּתוֹ֙ | baʾăḥuzzātô | ba-uh-hoo-za-TOH |
in their cities, | בְּעָ֣רֵיהֶ֔ם | bĕʿārêhem | beh-AH-ray-HEM |
Israel, wit, to | יִשְׂרָאֵ֤ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
the priests, | הַכֹּֽהֲנִים֙ | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM |
Levites, the and | וְהַלְוִיִּ֣ם | wĕhalwiyyim | veh-hahl-vee-YEEM |
and the Nethinims, | וְהַנְּתִינִ֔ים | wĕhannĕtînîm | veh-ha-neh-tee-NEEM |
children the and | וּבְנֵ֖י | ûbĕnê | oo-veh-NAY |
of Solomon's | עַבְדֵ֥י | ʿabdê | av-DAY |
servants. | שְׁלֹמֹֽה׃ | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |