માથ્થી 26:60
ઘણા લોકો આવ્યા અને ઈસુ વિષે ખોટી વાતો કહી. પરંતુ સભાને ઈસુને મારી નાખવા માટે સાચું કારણ મળ્યું નહિ, પછી બે માણસો આવ્યા અને કહ્યું,
But | καὶ | kai | kay |
found | οὐχ | ouch | ook |
none: | εὗρον | heuron | AVE-rone |
yea, though | καὶ | kai | kay |
many | πολλῶν | pollōn | pole-LONE |
false witnesses | ψευδομαρτύρων | pseudomartyrōn | psave-thoh-mahr-TYOO-rone |
came, | προσελθόντων | proselthontōn | prose-ale-THONE-tone |
they found yet | οὐχ | ouch | ook |
none. | εὗρον· | heuron | AVE-rone |
At the last | ὕστερον | hysteron | YOO-stay-rone |
δὲ | de | thay | |
came | προσελθόντες | proselthontes | prose-ale-THONE-tase |
two | δύο | dyo | THYOO-oh |
false witnesses, | ψευδομάρτυρες | pseudomartyres | psave-thoh-MAHR-tyoo-rase |