માથ્થી 24:31
માણસનો દીકરો પોતાના દૂતોને પૃથ્વીની ચારે બાજુ મોકલવા મોટા અવાજથી રણશિંગડું ફૂંકશે. દૂતો પૃથ્વીના દરેક ભાગમાંથી પસંદ કરેલા માણસોને ભેગા કરશે.
And | καὶ | kai | kay |
he shall send | ἀποστελεῖ | apostelei | ah-poh-stay-LEE |
his | τοὺς | tous | toos |
ἀγγέλους | angelous | ang-GAY-loos | |
angels | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
with | μετὰ | meta | may-TA |
great a | σάλπιγγος | salpingos | SAHL-peeng-gose |
sound | φωνῆς | phōnēs | foh-NASE |
of a trumpet, | μεγάλης | megalēs | may-GA-lase |
and | καὶ | kai | kay |
together gather shall they | ἐπισυνάξουσιν | episynaxousin | ay-pee-syoo-NA-ksoo-seen |
his | τοὺς | tous | toos |
ἐκλεκτοὺς | eklektous | ake-lake-TOOS | |
elect | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
from | ἐκ | ek | ake |
the | τῶν | tōn | tone |
four | τεσσάρων | tessarōn | tase-SA-rone |
winds, | ἀνέμων | anemōn | ah-NAY-mone |
from | ἀπ' | ap | ap |
one end | ἄκρων | akrōn | AH-krone |
of heaven | οὐρανῶν | ouranōn | oo-ra-NONE |
to | ἕως | heōs | AY-ose |
the other. | ἄκρων | akrōn | AH-krone |
αὐτῶν | autōn | af-TONE |