માથ્થી 23:27 in Gujarati

ગુજરાતી ગુજરાતી બાઇબલ માથ્થી માથ્થી 23 માથ્થી 23:27

Matthew 23:27
“અરે ઢોંગી, યહૂદિ શાસ્ત્રીઓ અને ફરોશીઓ તમને અફસોસ છે! કે તમે સફેદ ધોળેલી કબર જેવા છો. કારણ કે તે બહારથી સુંદર દેખાય છે પણ અંદરથી મરણ પામેલા લોકોનાં હાડકાઓ અને બધીજ જાતનો ગંદવાડ ભરેલો છે.

Matthew 23:26Matthew 23Matthew 23:28

Matthew 23:27 in Other Translations

King James Version (KJV)
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men's bones, and of all uncleanness.

American Standard Version (ASV)
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which outwardly appear beautiful, but inwardly are full of dead men's bones, and of all uncleanness.

Bible in Basic English (BBE)
A curse is on you, scribes and Pharisees, false ones! for you are like the resting-places of the dead, which are made white, and seem beautiful on the outside, but inside are full of dead men's bones and of all unclean things.

Darby English Bible (DBY)
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye are like whited sepulchres, which appear beautiful outwardly, but within are full of dead men's bones and all uncleanness.

World English Bible (WEB)
"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitened tombs, which outwardly appear beautiful, but inwardly are full of dead men's bones, and of all uncleanness.

Young's Literal Translation (YLT)
`Wo to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye are like to whitewashed sepulchres, which outwardly indeed do appear beautiful, and within are full of bones of dead men, and of all uncleanness;

men's
Οὐαὶouaioo-A
Woe
unto
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
you,
γραμματεῖςgrammateisgrahm-ma-TEES
scribes
καὶkaikay
and
Φαρισαῖοιpharisaioifa-ree-SAY-oo
Pharisees,
ὑποκριταίhypokritaiyoo-poh-kree-TAY
hypocrites!
ὅτιhotiOH-tee
for
unto
like
are
παρομοιάζετεparomoiazetepa-roh-moo-AH-zay-tay
ye
τάφοιςtaphoisTA-foos
sepulchres,
κεκονιαμένοιςkekoniamenoiskay-koh-nee-ah-MAY-noos
whited
οἵτινεςhoitinesOO-tee-nase
which
ἔξωθενexōthenAYKS-oh-thane
outward,
μὲνmenmane
indeed
φαίνονταιphainontaiFAY-none-tay
appear
ὡραῖοιhōraioioh-RAY-oo
beautiful
ἔσωθενesōthenA-soh-thane
within
but
δὲdethay
are
γέμουσινgemousinGAY-moo-seen
full
of
ὀστέωνosteōnoh-STAY-one
bones,
dead
νεκρῶνnekrōnnay-KRONE
and
καὶkaikay
all
of
πάσηςpasēsPA-sase
uncleanness.
ἀκαθαρσίαςakatharsiasah-ka-thahr-SEE-as

Cross Reference

પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 23:3
પાઉલે અનાન્યાને કહ્યું, “દેવ તને પણ મારશે. તું એક ગંદી દિવાલ જેવો છે જે સફેદ ધોળેલી છે. તું ત્યાં બેસે છે અને મારો ન્યાય મૂસાના નિયમશાસ્ત્રનો ઉપયોગ કરીને કરે છે. પણ તું તેઓને મને મારવાનું કહે છે અને તે મૂસાના નિયમની વિરૂદ્ધ છે.”

લૂક 11:44
તમને અફસોસ છે! કેમ કે તમે તો છુપાયેલી કબરો જેવા છો, લોકો અજાણતા તેના પરથી ચાલે છે એવા તમે છો.”

ગણના 19:16
જો કોઈ મંડપની બહાર હથિયારથી અથવા કુદરતી રીતે મૃત્યુ પામેલા માંણસને સ્પર્શ કરે અથવા હાડકાંને કે કબરને સ્પર્શ કરે તો તે સાત દિવસ સૂતકી ગણાય.

યશાયા 58:1
યહોવા કહે છે, “કોઇ પણ સંકોચ વિના મોટે સાદે પોકાર કર કઇ પણ બાકી ન રાખ. રણશિંગા જેવો તારો સાદ ઊંચો કર. મારા લોકો યાકૂબના વંશજોને તેઓના પાપ વિષે જણાવી દે.