માથ્થી 14:2
ત્યારે તેણે પોતાના ચાકરોને કહ્યું, “આ માણસ (ઈસુ) તો યોહાન બાપ્તિસ્ત છે. તે મૃત્યુમાંથી ઉઠયો છે. તેથી જ આ પરાક્રમી કામો કરવા તે સાર્મથ્યવાન છે.”
And | καὶ | kai | kay |
said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
τοῖς | tois | toos | |
unto his | παισὶν | paisin | pay-SEEN |
servants, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
This | Οὗτός | houtos | OO-TOSE |
is | ἐστιν | estin | ay-steen |
John | Ἰωάννης | iōannēs | ee-oh-AN-nase |
the | ὁ | ho | oh |
Baptist; | βαπτιστής· | baptistēs | va-ptee-STASE |
he | αὐτὸς | autos | af-TOSE |
is risen | ἠγέρθη | ēgerthē | ay-GARE-thay |
from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
the | τῶν | tōn | tone |
dead; | νεκρῶν | nekrōn | nay-KRONE |
and | καὶ | kai | kay |
therefore | διὰ | dia | thee-AH |
τοῦτο | touto | TOO-toh | |
αἱ | hai | ay | |
works mighty | δυνάμεις | dynameis | thyoo-NA-mees |
do shew forth themselves | ἐνεργοῦσιν | energousin | ane-are-GOO-seen |
in | ἐν | en | ane |
him. | αὐτῷ | autō | af-TOH |