લૂક 22:25
પછી ઈસુએ તેઓને કહ્યું કે, “દુનિયાના રાજાઓ તેમની પ્રજા પર શાસન કરે છે. જે માણસોનો બીજા લોકો પર અધિકાર હોય છે તેઓ તે લોકોના મહાન પરાપકારી હોવાનું ‘લોકો પાસે કહેવડાવે છે.’
And | ὁ | ho | oh |
he | δὲ | de | thay |
said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
unto them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
The | Οἱ | hoi | oo |
kings | βασιλεῖς | basileis | va-see-LEES |
of the | τῶν | tōn | tone |
Gentiles | ἐθνῶν | ethnōn | ay-THNONE |
over lordship exercise | κυριεύουσιν | kyrieuousin | kyoo-ree-AVE-oo-seen |
them; | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
they that | οἱ | hoi | oo |
upon authority exercise | ἐξουσιάζοντες | exousiazontes | ayks-oo-see-AH-zone-tase |
them | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
are called | εὐεργέται | euergetai | ave-are-GAY-tay |
benefactors. | καλοῦνται | kalountai | ka-LOON-tay |