Luke 2:31
તમે બધાજ લોકો માટે તેને તૈયાર કર્યો છે.
Luke 2:31 in Other Translations
King James Version (KJV)
Which thou hast prepared before the face of all people;
American Standard Version (ASV)
Which thou hast prepared before the face of all peoples;
Bible in Basic English (BBE)
Which you have made ready before the face of all nations;
Darby English Bible (DBY)
which thou hast prepared before the face of all peoples;
World English Bible (WEB)
Which you have prepared before the face of all peoples;
Young's Literal Translation (YLT)
which Thou didst prepare before the face of all the peoples,
| Which | ὃ | ho | oh |
| thou hast prepared | ἡτοίμασας | hētoimasas | ay-TOO-ma-sahs |
| before | κατὰ | kata | ka-TA |
| face the | πρόσωπον | prosōpon | PROSE-oh-pone |
| of all | πάντων | pantōn | PAHN-tone |
| τῶν | tōn | tone | |
| people; | λαῶν | laōn | la-ONE |
Cross Reference
ગીતશાસ્ત્ર 98:2
યહોવાએ પોતાની તારણ શકિત બતાવી છે, તેમણે તેમનું ન્યાયીપણું પ્રજાઓ સમક્ષ પ્રગટ કર્યુ છે.
ગીતશાસ્ત્ર 96:1
યહોવા સમક્ષ નવું ગીત ગાઓ! સમગ્ર પૃથ્વી પર સર્વત્ર એ ગીત ગાઓ, યહોવા સમક્ષ ગાઓ.
ગીતશાસ્ત્ર 96:10
પ્રજાઓની વચ્ચે જાહેર કરો, યહોવા એ છે જે જગત પર શાસન કરે છે અને ટકાવી રાખે છે, તેથી તેનો વિનાશ થશે નહિ. બધાં લોકોનો નિષ્પક્ષતાથી ન્યાય કરશે.
ગીતશાસ્ત્ર 97:6
તેનું ન્યાયીપણું આકાશો પ્રગટ કરે છે; અને સર્વ લોકોએ તેનો મહિમા જોયો છે.
યશાયા 42:1
યહોવા કહે છે, “જુઓ, આ મારો સેવક છે, જેનો મેં હાથ જાલ્યો છે, એ મારો પસંદ કરેલો છે, જેના પર હું પ્રસન્ન છું, એનામાં મેં મારા આત્માનો સંચાર કર્યો છે, અને તે જગતના સર્વ લોકોમાં ન્યાયની આણ વર્તાવશે.
યશાયા 42:10
યહોવા સમક્ષ નવું ગીત ગાઓ: સમગ્ર પૃથ્વી તેના સ્તુતિગાનથી ગાજી ઊઠો! હે સાગરખેડુઓ અને સાગરના સૌ જીવો, હે દરિયા કિનારાના પ્રદેશના રહેવાસીઓ, તેની સ્તુતિ ગાઓ!
યશાયા 45:21
આગળ આવો અને તમારો દાવો રજૂ કરો; ભેગા મળીને નક્કી કરો.“ભૂતકાળમાં કોણે આ ભવિષ્ય ભાખ્યું હતું? કોણે આ પહેલાથી કહ્યું હતું? શું હું એ યહોવા નહોતો? મારા સિવાય બીજો કોઇ દેવ નથી, જે વિજયવંત અને ઉદ્ધાર કરવા માટે સમર્થ હોય.
યશાયા 62:1
“હું સિયોન પર પ્રેમ કરું છું. યરૂશાલેમનો ઉદ્ધાર ન થાય ત્યાં સુધી હું મૂંગો નહિ રહું. તેનો વિજય મશાલની જેમ ભભૂકી ન ઊઠે ત્યાં સુધી હું દેવને પોકારવાનું બંધ નહિ કરું, અને હું વિશ્રામ લઇશ નહિ.