લૂક 19:11
ઈસુ યરૂશાલેમ પાસે ફરી મુસાફરી કરીને આવ્યો. કેટલાએકે વિચાર્યુ કે દેવનું રાજ્ય જલ્દી પ્રગટ થશે.
And as | Ἀκουόντων | akouontōn | ah-koo-ONE-tone |
they | δὲ | de | thay |
heard | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
these things, | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
he added | προσθεὶς | prostheis | prose-THEES |
spake and | εἶπεν | eipen | EE-pane |
a parable, | παραβολὴν | parabolēn | pa-ra-voh-LANE |
because | διὰ | dia | thee-AH |
he | τὸ | to | toh |
was | ἐγγὺς | engys | ayng-GYOOS |
αὐτὸν | auton | af-TONE | |
to nigh | εἶναι | einai | EE-nay |
Jerusalem, | Ἰερουσαλὴμ | ierousalēm | ee-ay-roo-sa-LAME |
and because | καὶ | kai | kay |
they | δοκεῖν | dokein | thoh-KEEN |
thought | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
the | παραχρῆμα | parachrēma | pa-ra-HRAY-ma |
kingdom | μέλλει | mellei | MALE-lee |
of | ἡ | hē | ay |
God | βασιλεία | basileia | va-see-LEE-ah |
should | τοῦ | tou | too |
immediately | θεοῦ | theou | thay-OO |
appear. | ἀναφαίνεσθαι | anaphainesthai | ah-na-FAY-nay-sthay |