લૂક 18:39
જે લોકો આગળ હતા અને સમૂહને દોરતા હતા તેઓએ આંધળા માણસની ટીકા કરી. તેઓએ તેને શાંતિ જાળવવા કહ્યું, પણ ઔંધળો માણસ વધારે જોરથી બૂમો પાડવા લાગ્યો, “દાઉદના દીકરા! મને મદદ કર!”
And | καὶ | kai | kay |
they which | οἱ | hoi | oo |
went before | προάγοντες | proagontes | proh-AH-gone-tase |
rebuked | ἐπετίμων | epetimōn | ape-ay-TEE-mone |
him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
that | ἵνα | hina | EE-na |
he should hold his peace: | σιωπήσῃ· | siōpēsē | see-oh-PAY-say |
but | αὐτὸς | autos | af-TOSE |
he | δὲ | de | thay |
cried | πολλῷ | pollō | pole-LOH |
so much | μᾶλλον | mallon | MAHL-lone |
the more, | ἔκραζεν | ekrazen | A-kra-zane |
Son Thou | Υἱὲ | huie | yoo-A |
of David, | Δαβίδ, | dabid | tha-VEETH |
have mercy | ἐλέησόν | eleēson | ay-LAY-ay-SONE |
on me. | με | me | may |