લૂક 13:13
ઈસુએ તેના પર હાથ મૂક્યા પછી તે સીધી ઊભી થઈ શકી. તેણે દેવની સ્તુતિ કરી.
And | καὶ | kai | kay |
he laid | ἐπέθηκεν | epethēken | ape-A-thay-kane |
his | αὐτῇ | autē | af-TAY |
hands | τὰς | tas | tahs |
on her: | χεῖρας· | cheiras | HEE-rahs |
and | καὶ | kai | kay |
immediately | παραχρῆμα | parachrēma | pa-ra-HRAY-ma |
she was made straight, | ἀνωρθώθη | anōrthōthē | ah-nore-THOH-thay |
and | καὶ | kai | kay |
glorified | ἐδόξαζεν | edoxazen | ay-THOH-ksa-zane |
τὸν | ton | tone | |
God. | θεόν | theon | thay-ONE |